Section: Social Complexity / Writing Systems
Variable: Phonetic Alphabetic Writing (All coded records)
Talking about Writing Systems, this refers to the kind of script  
Phonetic Alphabetic Writing
#  Polity  Coded Value Tags Year(s) Edit Desc
1 Canaan absent Confident Expert 2000 BCE 1801 BCE
"The alphabet seems to have been invented in Egypt by Semites living there (Hamilton 2006). Some suggest it reached the southern Levant during the Middle Bronze Age (Hamilton 2006); others think this only occurred in the Late Bronze Age (Sass 2005). The exact period is of little importance to this discussion, since very few (if any) alphabetic inscriptions can be dated to this period. Again, this suggests that writing was not common during this period. Even if alphabetic script appears in the Middle Bronze Age, it is only at the end of this period, and does not represent an integral part of the culture." [1]

[1]: Shai/Uziel (2010:73).


2 Canaan present Confident Disputed Expert 1800 BCE 1550 BCE
"The alphabet seems to have been invented in Egypt by Semites living there (Hamilton 2006). Some suggest it reached the southern Levant during the Middle Bronze Age (Hamilton 2006); others think this only occurred in the Late Bronze Age (Sass 2005). The exact period is of little importance to this discussion, since very few (if any) alphabetic inscriptions can be dated to this period. Again, this suggests that writing was not common during this period. Even if alphabetic script appears in the Middle Bronze Age, it is only at the end of this period, and does not represent an integral part of the culture." [1]

[1]: Shai/Uziel (2010:73).


3 Canaan absent Confident Disputed Expert 1800 BCE 1550 BCE
"The alphabet seems to have been invented in Egypt by Semites living there (Hamilton 2006). Some suggest it reached the southern Levant during the Middle Bronze Age (Hamilton 2006); others think this only occurred in the Late Bronze Age (Sass 2005). The exact period is of little importance to this discussion, since very few (if any) alphabetic inscriptions can be dated to this period. Again, this suggests that writing was not common during this period. Even if alphabetic script appears in the Middle Bronze Age, it is only at the end of this period, and does not represent an integral part of the culture." [1]

[1]: Shai/Uziel (2010:73).


4 Canaan present Confident Expert 1550 BCE 1175 BCE
"The alphabet seems to have been invented in Egypt by Semites living there (Hamilton 2006). Some suggest it reached the southern Levant during the Middle Bronze Age (Hamilton 2006); others think this only occurred in the Late Bronze Age (Sass 2005). The exact period is of little importance to this discussion, since very few (if any) alphabetic inscriptions can be dated to this period. Again, this suggests that writing was not common during this period. Even if alphabetic script appears in the Middle Bronze Age, it is only at the end of this period, and does not represent an integral part of the culture." [1]

[1]: Shai/Uziel (2010:73).


5 Kaabu unknown Suspected 1550 CE 1699 CE
The following quote suggests that Ajami script (see second quote) was used by a high-ranking minority; being derived from Arabic, Ajami is alphabetic. "In southern Senegambia, where non-Manding populations predominated, Manding was a prestigious language of the pagan aristocracy and, on the other hand, the language of the Muslim merchant network of Jakhanke. The existence of Manding Ajami in that area was already attested in the first half of the 18th century (Labat 1728; cited by Giesing & Costa-Dias 2007: 63), long before the pagan rule of the ñàncoo elite of the Kaabu was definitely smashed by Muslim Fulbe troops from Fuuta Jalon. In any case, the emergence of Ajami is not related to the establishment of a Muslim political power in this area: the main holders of Islamic writing in the area, the Jakhanke merchants, were for centuries integrated into the social system of the Kaabu confederation and often served as advisers and intermediates for the political elites." [1] "A number of terms have been used in this volume to refer to the usage of Arabic script for languages other than Arabic. Crosslinguistically, such writing systems are often termed ‘Arabic literature’, ‘Islamic literature’ or ‘Islamic writings’, and locally they are known by a large number of names, such as Wolofal, or Kiarabu. The term Ajami in particular (or variations, such as Äjam, Ajamiya, etc.), derived from the Arabic word ʿaǧam ‘non-Arab; Persian’, has gained some degree of popularity in academic literature and is also encountered as a self-denomination for these writing systems in some languages, such as Hausa." [2]

[1]: (Vydrin 2014: 201-202) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/E8Z57DNC/collection.

[2]: (Mumin and Verstegh 2014: 1) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/PVIK4HGV/collection.


6 Sakha - Late absent Confident Expert 1632 CE 1800 CE
Distant ancestors of the Sakha may have been familiar with writing, but lost that knowledge during past migrations: ’Spindle whorls were made of a kind of hard stone coal (slate?). Of particular interest was one spindle, found in Kurumchinakh, which was covered with writing (letters). In comparing these characters with those of various alphabets, it may readily be observed that many of them are similar, as far as they can be deciphered, to the characters of the Orkhon alphabet. There were thirty-seven symbols of which twenty-one are letters and sixteen indistinct, effaced signs, including perhaps mere scratches. The twenty-one letters appear to be an exact reproduction of the Yenisei-Orkhon characters. There are eighteen consonants and three vowels. Some of the characters are repeated and in all there are ten different symbols. The discovery of these writings so far to the north is of great interest. The ancestors of the Yakut, who, in remote times, emigrated from northern Mongolia, undoubtedly knew the Orkhon alphabet and this may explain the Yakut traditions as to the loss of their writings on the way to Yakutsk Province.’ [1] The first recent script for the Sakha language was developed by 19th century Russian missionaries: ’The Yakut speak Yakut, a Northeast Turkic language of the Altaic Language Family. It is one of the most divergent of the Turkic languages, closely related to Dolgan (a mixture of Evenk and Yakut sometimes described as a Yakut dialect). The Yakut, over 90 percent of whom speak Yakut as their mother tongue, call their language "Sakha-tyla." Their current written language, developed in the 1930s, is a modified Cyrillic script. Before this, they had several written forms, including a Latin script developed in the 1920s and a Cyrillic script introduced by missionaries in the nineteenth century. Yakut lore includes legends of a written language lost after they traveled north to the Lena valley.’ [2] ’Such was the culture of the Yakut people up to the October Revolution. Particularly important was the cultural assistance which the Yakuts obtained from the fraternal Russian people during the prerevolutionary years. In the 19th century it was mainly the political exiles, beginning with the Decembrists, who spread culture through Yakutiya. There were also other progressive Russian people who diffused the beginnings of a cultivated way of life among the Yakuts. In particular, they laid the foundations of the Yakut written language.’ [3] Russian administrators communicated in writing and composed clerical documents: ’The people became rapidly impoverished, and the order of the voivode to the clerk Evdokim Kurdiukov in 1685 already mentions the arrears in the treasury and orders the yassak gatherers to treat the people in arrears in the following way: from them who have no cattle take, because of their povetry and extreme need one cherno-cherevyya and one sivodushatyya fox from each, and for a sable, two red foxes from each. This same document orders him to make a census of the people, and their goods and cattle: collect the taxes for the current year, 193 (1685) in full, and collect the arrears for the past years, from each as much as possible. Similar censuses were taken earlier also, and their character may be judged by the census of Grishka Krivogornitsyn in 170 (1671) “for the Meginsk volosts” There we find mentioned not only the taxes and the amounts in arrears, but also the houses, wives, number of workers in the family. There is information about those who have died and those who have run away. Moreover the name and clan of every person is given. The personal and clan nicknames, of course are very much corrupted in these notes, and changed to conform with the Russian style, but it is not hard to determine what they actually are. The yassak books and these censuses were the materials out of which was later created the present system of Yakut self-government.’ [4] But most of the Sakha population remained illiterate until the 20th century: ’In 1942 Yakutiya celebrated the end of illiteracy among the adult population. Over the years of the Soviet regime more than 155,000 illiterate people have been taught to read and write. Work continues with those who are only partially literate in the network of adult schools.’ [5] We have selected 1800 as a provisional date of transition.

[1]: Jochelson, Waldemar 1933. “Yakut”, 62

[2]: Balzer, Marjorie Mandelstam and Skoggard, Ian: eHRAF Cultural Summary for the Yakut

[3]: Tokarev, S. A., and Gurvich I. S. 1964. “Yakuts”, 283

[4]: Sieroszewski, Wacław 1993. “Yakut: An Experiment In Ethnographic Research”, 780

[5]: Tokarev, S. A., and Gurvich I. S. 1964. “Yakuts”, 298


7 Early Modern Sierra Leone absent Inferred 1650 CE 1832 CE
The following quote implies that indigenous writing emerged in the region in the 19th century. "The first documented autochthonous, Mande script to appear in West Africa was the one created by Duala Bukere from Grand Cape Mount County in Liberia who created a Vai syllabary in 1833, which has been standardized to 212 characters (Dalby, 1967: 14-18). [...] Appearing first in the region, the Vai syllabary became the prototype for other writing systems that were created in the inter-wars among indigenous peoples in Sierra Leone and Liberia. Speakers of southern Mande languages such as the Mende (1921) and the Kpelle (1935), and speakers of the Kru languages such as the Bassa (1920-25) have based their writing systems on the syllabary (Dalby, 1967: 2-4)." [1]

[1]: (Oyler 2001: 75) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/X7HQWWH9/collection.


8 Kaabu present Confident 1700 CE 1867 CE
The following quote suggests that Ajami script (see second quote) was used by a high-ranking minority; being derived from Arabic, Ajami is alphabetic. "In southern Senegambia, where non-Manding populations predominated, Manding was a prestigious language of the pagan aristocracy and, on the other hand, the language of the Muslim merchant network of Jakhanke. The existence of Manding Ajami in that area was already attested in the first half of the 18th century (Labat 1728; cited by Giesing & Costa-Dias 2007: 63), long before the pagan rule of the ñàncoo elite of the Kaabu was definitely smashed by Muslim Fulbe troops from Fuuta Jalon. In any case, the emergence of Ajami is not related to the establishment of a Muslim political power in this area: the main holders of Islamic writing in the area, the Jakhanke merchants, were for centuries integrated into the social system of the Kaabu confederation and often served as advisers and intermediates for the political elites." [1] "A number of terms have been used in this volume to refer to the usage of Arabic script for languages other than Arabic. Crosslinguistically, such writing systems are often termed ‘Arabic literature’, ‘Islamic literature’ or ‘Islamic writings’, and locally they are known by a large number of names, such as Wolofal, or Kiarabu. The term Ajami in particular (or variations, such as Äjam, Ajamiya, etc.), derived from the Arabic word ʿaǧam ‘non-Arab; Persian’, has gained some degree of popularity in academic literature and is also encountered as a self-denomination for these writing systems in some languages, such as Hausa." [2]

[1]: (Vydrin 2014: 201-202) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/E8Z57DNC/collection.

[2]: (Mumin and Verstegh 2014: 1) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/PVIK4HGV/collection.


9 Buganda absent Confident 1700 CE 1859 CE
"Literacy entered Uganda for the first time with the introduction of Islam in the late 1860’s and for nearly a decade instruction in Islam was progressing and flourishing at the royal court. When literacy was introduced into the kingdom of Buganda, it was confined to speakers of Arabic and Kiswahili. " [1]

[1]: (Pawliková-Vilhanová 2014: 145) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/T7IMKZJJ.


10 Bito Dynasty absent Confident 1700 CE 1859 CE
-
11 Haudenosaunee Confederacy - Late absent Confident Expert 1714 CE 1831 CE
See above.
12 Spanish Empire II present Confident Expert 1716 CE 1814 CE
Spanish is a phonetic language.
13 Nkore absent Confident 1750 CE 1859 CE
"Literacy entered Uganda for the first time with the introduction of Islam in the late 1860’s and for nearly a decade instruction in Islam was progressing and flourishing at the royal court. When literacy was introduced into the kingdom of Buganda, it was confined to speakers of Arabic and Kiswahili. " [1] Based on the literature consulted, it remains unclear whether literacy spread from Buganda to Nkore at this time. Note that both Arabic an Kiswahili feature phonetic alphabets.

[1]: (Pawliková-Vilhanová 2014: 145) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/T7IMKZJJ.


14 Sakha - Late present Confident Expert 1801 CE 1900 CE
Distant ancestors of the Sakha may have been familiar with writing, but lost that knowledge during past migrations: ’Spindle whorls were made of a kind of hard stone coal (slate?). Of particular interest was one spindle, found in Kurumchinakh, which was covered with writing (letters). In comparing these characters with those of various alphabets, it may readily be observed that many of them are similar, as far as they can be deciphered, to the characters of the Orkhon alphabet. There were thirty-seven symbols of which twenty-one are letters and sixteen indistinct, effaced signs, including perhaps mere scratches. The twenty-one letters appear to be an exact reproduction of the Yenisei-Orkhon characters. There are eighteen consonants and three vowels. Some of the characters are repeated and in all there are ten different symbols. The discovery of these writings so far to the north is of great interest. The ancestors of the Yakut, who, in remote times, emigrated from northern Mongolia, undoubtedly knew the Orkhon alphabet and this may explain the Yakut traditions as to the loss of their writings on the way to Yakutsk Province.’ [1] The first recent script for the Sakha language was developed by 19th century Russian missionaries: ’The Yakut speak Yakut, a Northeast Turkic language of the Altaic Language Family. It is one of the most divergent of the Turkic languages, closely related to Dolgan (a mixture of Evenk and Yakut sometimes described as a Yakut dialect). The Yakut, over 90 percent of whom speak Yakut as their mother tongue, call their language "Sakha-tyla." Their current written language, developed in the 1930s, is a modified Cyrillic script. Before this, they had several written forms, including a Latin script developed in the 1920s and a Cyrillic script introduced by missionaries in the nineteenth century. Yakut lore includes legends of a written language lost after they traveled north to the Lena valley.’ [2] ’Such was the culture of the Yakut people up to the October Revolution. Particularly important was the cultural assistance which the Yakuts obtained from the fraternal Russian people during the prerevolutionary years. In the 19th century it was mainly the political exiles, beginning with the Decembrists, who spread culture through Yakutiya. There were also other progressive Russian people who diffused the beginnings of a cultivated way of life among the Yakuts. In particular, they laid the foundations of the Yakut written language.’ [3] Russian administrators communicated in writing and composed clerical documents: ’The people became rapidly impoverished, and the order of the voivode to the clerk Evdokim Kurdiukov in 1685 already mentions the arrears in the treasury and orders the yassak gatherers to treat the people in arrears in the following way: from them who have no cattle take, because of their povetry and extreme need one cherno-cherevyya and one sivodushatyya fox from each, and for a sable, two red foxes from each. This same document orders him to make a census of the people, and their goods and cattle: collect the taxes for the current year, 193 (1685) in full, and collect the arrears for the past years, from each as much as possible. Similar censuses were taken earlier also, and their character may be judged by the census of Grishka Krivogornitsyn in 170 (1671) “for the Meginsk volosts” There we find mentioned not only the taxes and the amounts in arrears, but also the houses, wives, number of workers in the family. There is information about those who have died and those who have run away. Moreover the name and clan of every person is given. The personal and clan nicknames, of course are very much corrupted in these notes, and changed to conform with the Russian style, but it is not hard to determine what they actually are. The yassak books and these censuses were the materials out of which was later created the present system of Yakut self-government.’ [4] But most of the Sakha population remained illiterate until the 20th century: ’In 1942 Yakutiya celebrated the end of illiteracy among the adult population. Over the years of the Soviet regime more than 155,000 illiterate people have been taught to read and write. Work continues with those who are only partially literate in the network of adult schools.’ [5] We have selected 1800 as a provisional date of transition.

[1]: Jochelson, Waldemar 1933. “Yakut”, 62

[2]: Balzer, Marjorie Mandelstam and Skoggard, Ian: eHRAF Cultural Summary for the Yakut

[3]: Tokarev, S. A., and Gurvich I. S. 1964. “Yakuts”, 283

[4]: Sieroszewski, Wacław 1993. “Yakut: An Experiment In Ethnographic Research”, 780

[5]: Tokarev, S. A., and Gurvich I. S. 1964. “Yakuts”, 298


15 Haudenosaunee Confederacy - Late present Confident Expert 1832 CE 1848 CE
See above.
16 Early Modern Sierra Leone present Confident 1833 CE 1896 CE
The following quote implies that indigenous writing emerged in the region in the 19th century. "The first documented autochthonous, Mande script to appear in West Africa was the one created by Duala Bukere from Grand Cape Mount County in Liberia who created a Vai syllabary in 1833, which has been standardized to 212 characters (Dalby, 1967: 14-18). [...] Appearing first in the region, the Vai syllabary became the prototype for other writing systems that were created in the inter-wars among indigenous peoples in Sierra Leone and Liberia. Speakers of southern Mande languages such as the Mende (1921) and the Kpelle (1935), and speakers of the Kru languages such as the Bassa (1920-25) have based their writing systems on the syllabary (Dalby, 1967: 2-4)." [1]

[1]: (Oyler 2001: 75) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/X7HQWWH9/collection.


17 Iban - Brooke Raj and Colonial absent Confident Expert 1841 CE 1921 CE
SCCS variable 149 ’Writing and Records’ lists no mnemonic devices or nonwritten records or ’True writing, no writing’ Christian missionaries introduced Latinized characters: ’The Malays before their conversion to Mahomedanism may be presumed to have had no letters of their own. What they have now are made up out of the Arabic alphabet. To suit the tone of their language the letters are named accordingly. With reference to the Sea Dyaks, since the gospel of Christ has been preached to them, letters of the Roman character are used and pronounced accordingly to suit the tones of their pronunciation.’ [1] The first true mission schools were established in the 1920s (see above). In the 1950s, Freeman claimed no written calendars for the ’pre-literate’ Iban: ’The Iban still attach great importance to their stellar lore. Tungku, a tuai rumah of the Mujong headwaters, put it in these words:“If there were no stars we Iban would be lost, not knowing when to plant; we live by the stars.”(“ Enti nadai bintang tesat ati kami Iban, enda nemu maia nugal; kami idup ari bintang. ”) It must not be thought however that there is any dogma that rituals, etc. should be held on the exact dates given. The Iban are a pre-literate people without a calendar, and the movements of the Pleiades, Orion and Sirius are taken as no more than general indications of the time when the major operations of felling and planting should be embarked upon.’ [2] Komanyi claims written calendars following the European pattern and literacy in the 1970s: ’Since most people now have western calendars, they know during which month the sowing, weeding or harvesting is to be done. Their “new year” begins after the harvest is completed, which may be some time in May or June. However, June 1st is “Dayak Day,” proclaimed by the government as the official Dayak New Year’s Day.’ [3] These figures are entirely contradictory. We have chosen to go with the 1921 figure as it is coherent with the establishment of mission schools, but expert feedback is absolutely essential on this matter. Regional variation may explain the difference, but this is in need of confirmation.

[1]: Howell, William 1908-1910. “Sea Dyak”, 3

[2]: Freeman, Derek 1955. “Iban Agriculture: A Report On The Shifting Cultivation Of Hill Rice By The Iban Of Sarawak”, 40

[3]: Komanyi, Margit Ilona 1973. “Real And Ideal Participation In Decision-Making Of Iban Women: A Study Of A Longhouse Community In Sarawak, East Malaysia”, 15


18 Buganda present Confident 1860 CE 1894 CE
"Literacy entered Uganda for the first time with the introduction of Islam in the late 1860’s and for nearly a decade instruction in Islam was progressing and flourishing at the royal court. When literacy was introduced into the kingdom of Buganda, it was confined to speakers of Arabic and Kiswahili. " [1]

[1]: (Pawliková-Vilhanová 2014: 145) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/T7IMKZJJ.


19 Nkore unknown Suspected 1860 CE 1901 CE
"Literacy entered Uganda for the first time with the introduction of Islam in the late 1860’s and for nearly a decade instruction in Islam was progressing and flourishing at the royal court. When literacy was introduced into the kingdom of Buganda, it was confined to speakers of Arabic and Kiswahili. " [1] Based on the literature consulted, it remains unclear whether literacy spread from Buganda to Nkore at this time. Note that both Arabic an Kiswahili feature phonetic alphabets.

[1]: (Pawliková-Vilhanová 2014: 145) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/T7IMKZJJ.


20 Bito Dynasty present Inferred 1860 CE 1894 CE
-
21 Austria - Habsburg Dynasty II present Confident 1867 CE 1918 CE
Parts of the empire used the Cyrillic alphabet such as Serb-speaking areas in Croatia. [1]

[1]: Judson 2016: 467. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/BN5TQZBW.


22 Iban - Brooke Raj and Colonial present Confident Expert 1922 CE 1987 CE
SCCS variable 149 ’Writing and Records’ lists no mnemonic devices or nonwritten records or ’True writing, no writing’ Christian missionaries introduced Latinized characters: ’The Malays before their conversion to Mahomedanism may be presumed to have had no letters of their own. What they have now are made up out of the Arabic alphabet. To suit the tone of their language the letters are named accordingly. With reference to the Sea Dyaks, since the gospel of Christ has been preached to them, letters of the Roman character are used and pronounced accordingly to suit the tones of their pronunciation.’ [1] The first true mission schools were established in the 1920s (see above). In the 1950s, Freeman claimed no written calendars for the ’pre-literate’ Iban: ’The Iban still attach great importance to their stellar lore. Tungku, a tuai rumah of the Mujong headwaters, put it in these words:“If there were no stars we Iban would be lost, not knowing when to plant; we live by the stars.”(“ Enti nadai bintang tesat ati kami Iban, enda nemu maia nugal; kami idup ari bintang. ”) It must not be thought however that there is any dogma that rituals, etc. should be held on the exact dates given. The Iban are a pre-literate people without a calendar, and the movements of the Pleiades, Orion and Sirius are taken as no more than general indications of the time when the major operations of felling and planting should be embarked upon.’ [2] Komanyi claims written calendars following the European pattern and literacy in the 1970s: ’Since most people now have western calendars, they know during which month the sowing, weeding or harvesting is to be done. Their “new year” begins after the harvest is completed, which may be some time in May or June. However, June 1st is “Dayak Day,” proclaimed by the government as the official Dayak New Year’s Day.’ [3] These figures are entirely contradictory. We have chosen to go with the 1921 figure as it is coherent with the establishment of mission schools, but expert feedback is absolutely essential on this matter. Regional variation may explain the difference, but this is in need of confirmation.

[1]: Howell, William 1908-1910. “Sea Dyak”, 3

[2]: Freeman, Derek 1955. “Iban Agriculture: A Report On The Shifting Cultivation Of Hill Rice By The Iban Of Sarawak”, 40

[3]: Komanyi, Margit Ilona 1973. “Real And Ideal Participation In Decision-Making Of Iban Women: A Study Of A Longhouse Community In Sarawak, East Malaysia”, 15


23 Soviet Union present Confident Expert 1923 CE 1991 CE
-
24 Lombard Kingdom present Confident -
-
25 Us Reconstruction-Progressive present Confident -
The English alphabet.
26 Chaco Canyon - Late Bonito phase absent Confident -
“Although the ancient people of the Southwest didn’t have a written language, they had effective ways to communicate. Cultures worldwide have used rock art to transmit ideas and beliefs. There are two types of rock art, petroglyphs and pictographs.” [1]

[1]: (“Chaco Culture - Communication”) “Chaco Culture” NPS Museum Collections, accessed May 8, 2023, https://www.nps.gov/museum/exhibits/chcu/index6.html. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/NMRVDA5I


27 Antebellum US present Confident -
The English alphabet.
28 Tudor and Early Stuart England absent Confident -
-
29 Khwarezmid Empire present Confident -
The Arabic alphabet. The Khwarazmian dialect specifically meant that diacritical marks were added to allow the expression of sounds specific to Khwarazmian. [1]

[1]: Boyle 1968: 141. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/CFW8EE6Q


30 Alaouite Dynasty I present Confident -
The Arabic alphabet.
31 Austria - Habsburg Dynasty I present Confident -
-
32 Golden Horde absent Confident -
-
33 Bulgaria - Early uncoded Undecided -
-
34 Bulgaria - Middle uncoded Undecided -
-
35 Chandela Kingdom present Confident -
-
36 Chauhana Dynasty present Confident -
-
37 Chaulukya Dynasty present Confident -
-
38 Chu Kingdom - Spring and Autumn Period absent Confident -
-
39 Chu Kingdom - Warring States Period absent Confident -
-
40 Early Greater Coclé absent Confident -
-
41 Early Maravi absent Confident -
-
42 Early Nyoro absent Confident -
-
43 Early Tana 1 unknown Suspected -
-
44 Early Wagadu Empire absent Inferred -
-
45 Jayarid Khanate present Confident -
-
46 Kakatiya Dynasty present Confident -
-
47 Kamarupa Kingdom present Confident -
-
48 Kingdom of Sicily - Hohenstaufen and Angevin dynasties present Confident -
-
49 La Mula-Sarigua absent Confident -
-
50 Late East Africa Iron Age absent Confident -
-
51 Hohokam Culture absent Confident -
There were no written records left by the Sonoran Desert People. [1]

[1]: ”History & Culture - Casa Grande Ruins National Monument (U.S. National Park Service),”. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/HJU2S97P


52 Armenian Kingdom present Confident -
The Armenian alphabet. [1]

[1]: Canepa 2016: 102. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/GKPTWF4F


53 Saffarid Caliphate present Confident -
-
54 British Empire I present Confident -
The English alphabet.
55 Late Greater Coclé absent Confident -
-
56 Later Qin Kingdom absent Confident -
-
57 Napoleonic France present Confident -
French alphabet.
58 British Empire IIIIIIIIII present Confident -
The English alphabet.
59 Russian Empire, Romanov Dynasty II present Confident Expert -
-
60 Russian Empire, Romanov Dynasty I present Confident Expert -
-
61 Holy Roman Empire - Ottonian-Salian Dynasty present Confident -
-
62 French Kingdom - Early Bourbon present Confident Expert -
-
63 Carolingian Empire I present Confident Expert -
-
64 Shuar - Ecuadorian absent Confident Expert -
SCCS variable 149 ’Writing and Records’ is coded as ‘1’ or ‘None’, not ‘Mnemonic devices’, or ‘Nonwritten records’, or ’True writing, no records’, or ‘True writing; records’
65 Egypt - Mamluk Sultanate I present Confident Expert -
Arabic.
66 Egypt - Dynasty 0 absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


67 Egypt - Late Old Kingdom absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


68 Spanish Empire I present Confident Expert -
“The sixteenth and early seventeenth centuries were a golden age in theology and devotional writing as well as politics.” [1]

[1]: (Maltby 2009, 91) Maltby, William S. 2009. The Rise and Fall of the Spanish Empire. New York: Palgrave Macmillan. https://www.zotero.org/groups/seshat_databank/items/itemKey/SUSVXWVH


69 Atlantic Complex unknown Suspected Expert -
No information found in sources so far.
70 French Kingdom - Late Bourbon present Confident Expert -
French language.
71 Proto-French Kingdom present Confident Expert -
French language.
72 French Kingdom - Late Capetian present Confident Expert -
French language.
73 Early Merovingian present Confident Expert -
[1]

[1]: (Wood 1994, 153)


74 Proto-Carolingian present Confident Expert -
[1]

[1]: (Wood 1994, 153)


75 Middle Merovingian present Confident Expert -
[1]

[1]: (Wood 1994, 153)


76 Yemen - Qasimid Dynasty present Confident Expert -
Written records in Arabic have a long scholarly tradition in Yemen.
77 Ottoman Empire III present Confident Expert -
-
78 British Empire II present Confident Expert -
-
79 Akan - Pre-Ashanti absent Confident Expert -
-
80 Classical Crete present Confident Expert -
-
81 The Emirate of Crete present Confident Expert -
-
82 Final Postpalatial Crete unknown Suspected Expert -
-
83 Hellenistic Crete present Confident Expert -
-
84 Monopalatial Crete present Confident Expert -
-
85 Neolithic Crete absent Confident Expert -
-
86 New Palace Crete present Confident Expert -
-
87 Postpalatial Crete present Confident Expert -
-
88 Prepalatial Crete absent Confident Expert -
-
89 Iban - Pre-Brooke absent Confident Expert -
-
90 Mataram Sultanate present Confident Expert -
-
91 Kingdom of Ayodhya present Confident Expert -
-
92 Deccan - Iron Age unknown Suspected Expert -
-
93 Deccan - Neolithic unknown Suspected Expert -
-
94 Later Yan Kingdom absent Confident -
-
95 Malacca Sultanate present Confident -
-
96 Carolingian Empire II present Confident Expert -
-
97 Hallstatt A-B1 unknown Suspected Expert -
-
98 Early A'chik absent Confident Expert -
-
99 Gahadavala Dynasty present Confident Expert -
-
100 Gurjar-Pratihara Dynasty present Confident Expert -
-
101 Kannauj - Varman Dynasty present Confident Expert -
-
102 Vakataka Kingdom present Confident Expert -
-
103 Abbasid Caliphate II present Confident Expert -
-
104 Kassite Babylonia present Confident Expert -
-
105 Bazi Dynasty present Confident Expert -
-
106 Dynasty of E present Confident Expert -
-
107 Early Dynastic absent Confident Expert -
-
108 Second Dynasty of Isin present Confident Expert -
-
109 Neo-Assyrian Empire absent Confident Expert -
-
110 Uruk absent Confident Expert -
-
111 Buyid Confederation present Confident Expert -
-
112 Elam - Crisis Period unknown Suspected Expert -
-
113 Ilkhanate present Confident Expert -
-
114 French Kingdom - Early Valois present Confident Expert -
French language.
115 Old Palace Crete present Confident Expert -
Cretan Hieroglyphic is a syllabic script with a number of syllabograms equivalent to those of Linear A and B. The syllabograms had a phonetic value. [1]

[1]: Olivier, J.-P. 1986. "Cretan writing in the Second Millennium BC," World Archaeology 17, 377-89.


116 Hawaii II absent Confident Expert -
Writing was introduced by Christian missionaries starting from the 1820s [1] .

[1]: (Kuykendall 1938, 102-118)


117 Kediri Kingdom present Confident Expert -
Sanskrit is phonetic - the spoken and the written always match. (EXTERNAL_INLINE_LINK: http://www.sanskritsounds.com/about-sanskrit/46/index.html )
118 Yehuda present Confident Expert -
Both the "square script" (also called ashurit, "Assyrian") and the older Phoenician-style scripts of Hebrew.
119 Delhi Sultanate present Confident Expert -
i.e.Persian, Sanskrit [1]

[1]: Habibullah, A. B. M. (1961). The foundation of Muslim rule in India. Central Book Depot, pp 245.


120 Late A'chik present Confident Expert -
SCCS variable 149 ’Writing and Records’ lists no mnemonic devices or nonwritten records or ’True writing, no writing’ See above.
121 Kadamba Empire present Confident Expert -
Prakrit and Sanskrit were official, court languages, while Kannada was probably the "colloquial" language [1]

[1]: Suryanatha Kamath, A Concise History of Karnataka (1980), p. 40


122 Kampili Kingdom present Confident Expert -
Sanskrit is an Indo-European language [1]

[1]: http://www.omniglot.com/writing/sanskrit.htm


123 Magadha present Confident Expert -
Sanskrit.
124 Mughal Empire present Confident Expert -
Persian, Sanskrit. [1]

[1]: Habibullah, A. B. M. (1961). The foundation of Muslim rule in India. Central Book Depot, pp 245.


125 Vijayanagara Empire present Confident Expert -
Works in Sanskrit, Telugu [1] .

[1]: R.C. Majumdar, H.C. Raychaudhuri, Kalikinkar Datta, An Advanced History of India (1974), p. 371


126 Neo-Babylonian Empire present Confident Expert -
[1]

[1]: Huehnergard, J. and Woods, C. 2008. Akkadian and Eblaite in Woodard, R.D. (ed.) The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum. Cambridge: Cambridge University Press. p.84


127 Ak Koyunlu present Confident Expert -
"cultural discourse was Persian." [1]

[1]: (Newman 2009) Newman, Andrew J. 2009. Safavid Iran: Rebirth of a Persian Empire. I.B. Tauris. New York.


128 Elymais II present Confident Expert -
Greek alphabet.
129 Elam - Kidinuid Period absent Confident Expert -
-
130 Elam - Shutrukid Period present Confident Expert -
-
131 Elam I present Confident Expert -
-
132 Elam II present Confident Expert -
-
133 Elam III present Confident Expert -
-
134 Sasanid Empire I unknown Suspected Expert -
-
135 Sasanid Empire II present Confident Expert -
-
136 Seleucids present Confident Expert -
-
137 Seljuk Sultanate present Confident Expert -
-
138 Elam - Shimashki Period present Confident Expert -
-
139 Elam - Late Sukkalmah present Confident Expert -
-
140 Latium - Iron Age absent Inferred Expert -
-
141 Ostrogothic Kingdom present Confident Expert -
-
142 Rome - Republic of St Peter II present Confident Expert -
-
143 Maravi Empire absent Confident -
-
144 Hallstatt B2-3 unknown Suspected Expert -
-
145 Hallstatt C unknown Suspected Expert -
-
146 Papal States - High Medieval Period present Confident Expert -
-
147 Papal States - Early Modern Period I present Confident Expert -
-
148 Maukhari Dynasty present Confident -
-
149 Papal States - Early Modern Period II present Confident Expert -
-
150 Papal States - Renaissance Period present Confident Expert -
-
151 Exarchate of Ravenna present Confident Expert -
-
152 Early Roman Republic present Confident Expert -
-
153 Late Roman Republic present Confident Expert -
-
154 Middle Roman Republic present Confident Expert -
-
155 Roman Empire - Principate present Confident Expert -
-
156 Roman Kingdom present Confident Expert -
-
157 Western Roman Empire - Late Antiquity present Confident Expert -
-
158 Republic of St Peter I present Confident Expert -
-
159 Saadi Sultanate present Confident Expert -
-
160 Eastern Turk Khaganate unknown Suspected Expert -
-
161 Early Mongols absent Confident Expert -
-
162 Late Mongols present Confident Expert -
-
163 Parthian Empire I present Confident Expert -
Bactrain, derived from the Greek alphabet. [1]

[1]: Wiesehöfer, Josef, Ancient Persia: From 550 BC to 650 AD, trans. by Azizeh Azodi (London ; New York: I.B. Tauris, 1996), p.118


164 Safavid Empire present Confident Expert -
Persian and Arabic have phonetic alphabets. [1] [2]

[1]: ’ARABIC’ in Concise Oxford Companion to the English Language ed. Tom McArthur (Oxford University Press, 1998)

[2]: ’Persian (Farsi, Iranian)’ in Oxford World Encyclopedia Online Version: 2014.


165 Icelandic Commonwealth present Confident Expert -
Literacy existed before latinization, but was associated with social authority: ’It is usually forgotten that literacy had existed in Norse culture, of which Icelandic culture was a late offshoot, long before the year 1000. Actually, literacy was introduced with the runic alphabet as early as the second or third century A.D. Literacy seems, however, to have been the prerogative of the aristocratic class. It seems that the secrets were jealously guarded by the leading social stratum. Runic inscriptions are generally short, and mainly commemorate family relationships. The Tune stone runic inscription from Østfold in eastern Norway (from around A.D. 200) may serve as an example. Although there is some disagreement regarding interpretation, it is commonly believed that the inscription relates a number of inheritors to an ancestor (Grønvik 1981), and that it was connected to the inheritors’ claims to exclusive rights to property. Runes were shrouded in magic and sorcery, imbuing the text with sacrality. Writing constituted authority. That writing of runes was associated with people of authority is also manifested in Norse mythology. In the poem Rígsþula, written in Iceland in the thirteenth century, but commonly [Page 126] believed to belong to the Viking period, the god Heimdallr teaches the prince Jarl (Earl) to write runes. In some of the stanzas of Hávamál the high god Óðinn sacrifices himself in order to obtain the powerful knowledge of the runes (138-141). Óðinn was above all the god of the aristocratic warriors. In these and similar cases the basic message is that rune writing was an exclusive right of the aristocratic class.’ [1] The introduction of the Latin alphabet expanded the spectrum of written genres beyond the badly preserved runic tradition: ’At the time of settlement, the Icelanders spoke Old Norse (a Germanic language, in the large Indo-European group of languages), which was then common throughout Scandinavia. By the beginning of the twelfth century linguistic conservatism on the remote island society had introduced significant differences between Icelandic and its Scandinavian neighbors resulting in a distinct Icelandic. Prior to the conversion to Christianity in 1000 A.D., Old Norse was written in a runic alphabet. Runes had a restricted use and few runic inscriptions have survived from Iceland. With Christianity came the Roman alphabet and the expansion of written genres, which thrived in Iceland.’ [2] Early Icelanders then developed a rich literary tradition: ’One of the remarkable legacies of early Iceland is its wealth of literary production. Icelandic literary production encompassed continental chivalrous, hagiographic, and historical traditions, in addition to the autochthonous development of the saga. Among other topics, Icelandic sagas depict events from the early years of Icelandic society, the colonization of Greenland and the discovery of North America, and the civil wars that characterized the twelfth and thirteenth centuries in Iceland. The medieval manuscripts also preserve an artistic tradition in illumination. The literary levels achieved in Iceland, to some degree, developed from strong oral traditions of poetry and narrative. Much of the material culture of early Iceland has not been preserved but a strong tradition in artistic woodcarving is evident.’ [2] The introduction of Christianity was an important factor in this process: ’By the end of the 10th century, the Norwegians were forced by their king, Olaf I Tryggvason, to accept Christianity. The king also sent missionaries to Iceland who, according to 12th-century sources, were highly successful in converting the Icelanders. In 999 or 1000 the Althing made a peaceful decision that all Icelanders should become Christians. In spite of this decision, the godar retained their political role, and many of them probably built their own churches. Some were ordained, and as a group they seem to have closely controlled the organization of the new religion. Two bishoprics were established, one at Skálholt in 1056 and the other at Hólar in 1106. Literate Christian culture also transformed lay life. Codification of the law was begun in 1117-18. Later the Icelanders began to write sagas, which were to reach their pinnacle of literary achievement in the next century.’ [3] ’While literacy became widespread in Iceland during the two centuries prior to the writing of the sagas, the evidence suggests that writing continued to be connected to chieftains and landowners. As literacy was taught by the Church, most chieftains had clerical training, and many of them were ordained priests (Sveinsson 1953). Although the international outlook of Christianity was inimical to the kin-based and locally-based Icelandic civilization, at that time it was probably not regarded as too radical. Actually, when Christianity was first introduced to Iceland, it was probably considered to be a resource which the chieftains could exploit [Page 127] to their own benefit, and literacy was part of it. At the turn of the twelfth and the thirteenth centuries, when they began to write sagas, relations between the lay and Church authorities became strained. The literature of the twelfth century is half-secular, half-ecclesiastic (Sveinsson 1953:103). The tension between the Church and the chieftains created an independent secular literature in Iceland in the thirteenth century (Lönnroth 1991). Increasingly, people turned to the oral literature which existed in the secular social environment. The context of literacy continued to be closely associated to the dominant social class.’ [4] The Roman alphabet was adapted to the Norse vernacular: ’When they started writing, Icelanders wrote about secular as well as religious matters. They adapted the Roman alphabet to their own tongue and wrote in the vernacular because they had something to write for one another. This process of writing started just about a hundred years after seasonal labor became available, when landowners could expand their holdings and the distribution of wealth, land, and power began to shift in a continuous process of revaluing the social and political variables.’ [5] This code refers to both Runes and the Latin alphabet.

[1]: Odner, Knut 1992. “Þógunna’S Testament: A Myth For Moral Contemplation And Social Apathy”, 125

[2]: Bolender, Douglas James and Beierle, John: eHRAF Cultural Summary for Early Icelanders

[3]: http://www.britannica.com/place/Iceland/Government-and-society#toc10088

[4]: Odner, Knut 1992. “Þógunna’S Testament: A Myth For Moral Contemplation And Social Apathy”, 126

[5]: Durrenberger, E. Paul 1992. “Dynamics Of Medieval Iceland: Political Economy And Literature”, 106


166 Japan - Incipient Jomon absent Confident Expert -
“To all appearances, writing as such, in the form of Chinese Classics, was introduced into Japan early in the fifth century as part of the great cultural influx from Paekche.” [1]

[1]: (Frellesvig 2010, 11)


167 Japan - Initial Jomon absent Confident Expert -
“To all appearances, writing as such, in the form of Chinese Classics, was introduced into Japan early in the fifth century as part of the great cultural influx from Paekche.” [1]

[1]: (Frellesvig 2010, 11)


168 Japan - Early Jomon absent Confident Expert -
“To all appearances, writing as such, in the form of Chinese Classics, was introduced into Japan early in the fifth century as part of the great cultural influx from Paekche.” [1]

[1]: (Frellesvig 2010, 11)


169 Japan - Final Jomon absent Confident Expert -
“To all appearances, writing as such, in the form of Chinese Classics, was introduced into Japan early in the fifth century as part of the great cultural influx from Paekche.” [1]

[1]: (Frellesvig 2010, 11)


170 Nara Kingdom present Confident Expert -
[1]

[1]: Deal, William E. 2005. Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan. Oxford University Press.p.242.


171 Kansai - Yayoi Period absent Confident Expert -
"To all appearances, writing as such, in the form of Chinese Classics, was introduced into Japan early in the fifth century as part of the great cultural influx from Paekche." [1]

[1]: (Frellesvig 2010, 11)


172 Funan I present Confident Expert -
’No one knows for certain how long people have lived in what is now Cambodia, where they came from, or what languages they spoke before writing was introduced, using an Indian-style alphabet, around the third century CE.’ [1] ’Probably a form of the Mon­-Khmer language family using the Sanskrit writing system’ [2]

[1]: (Chandler 2008, p. 13)

[2]: (West 2009, p. 222)


173 Funan II present Confident Expert -
’No one knows for certain how long people have lived in what is now Cambodia, where they came from, or what languages they spoke before writing was introduced, using an Indian-style alphabet, around the third century CE.’ [1]

[1]: (Chandler 2008, p. 13)


174 Songhai Empire - Askiya Dynasty present Inferred Expert -
Classic Arabic of Koran. "There are no written records of any description to throw light on the history of West Africa before 900 A.D." [1] "The West Africans who laid the foundations of their medieval empires during the centuries before 900 C.E. did not develop a written language they could use to record historical events." [2] Oldest example of writing in West Africa c1100 CE tomb inscription at Gao. [3]

[1]: (Bovill 1958, 51) Bovill, E W. 1958/1995. The Golden Trade of the Moors. Oxford University Press. Oxford.

[2]: (Conrad 2010, 13) Conrad, D. C. 2010. Empires of Medieval West Africa. Revised Edition. Chelsea House Publishers. New York.

[3]: (Davidson 1998, 44) Davidson, Basil. 1998. West Africa Before the Colonial Era. Routledge. London.


175 Second Turk Khaganate present Confident Expert -
-
176 Uigur Khaganate present Confident Expert -
-
177 Xianbei Confederation unknown Suspected Expert -
-
178 Inca Empire absent Confident Expert -
-
179 Kachi Plain - Proto-Historic Period absent Confident Expert -
-
180 Sakha - Early absent Confident Expert -
-
181 Fatimid Caliphate present Confident Expert -
-
182 Konya Plain - Early Bronze Age absent Confident Expert -
-
183 Konya Plain - Late Chalcolithic absent Inferred Expert -
-
184 Hallstatt D unknown Suspected Expert -
-
185 Hephthalites present Inferred Expert -
Indo-European.
186 Western Zhou absent Confident Expert -
Ancient Chinese language.
187 Great Yuan absent Confident Expert -
Chinese
188 East Roman Empire present Confident Expert -
-
189 Hatti - Old Kingdom absent Confident Expert -
-
190 Lysimachus Kingdom present Confident Expert -
-
191 Konya Plain - Ceramic Neolithic absent Confident Expert -
-
192 Konya Plain - Early Neolithic absent Confident Expert -
-
193 Early Xiongnu absent Inferred Expert -
Probably no written records
194 Zungharian Empire present Confident Expert -
Oirat Mongolian is alphabetic, and so is the Tibetan script.
195 Monte Alban II absent Confident Expert -
Glyphs dating to this period have been deciphered as either calendrical dates or the names of prisoners. Sources do not suggest that evidence for other types of writing has been found. [1]

[1]: Marcus and Flannery (1996) Zapotec Civilization: How urban society evolved in Mexico’s Oaxaca Valley. Flannery and Marcus (1983) The Cloud People: divergent evolution of the Zapotec and Mixtec civilizations. Museum of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor. Academic Press, New York.


196 Archaic Basin of Mexico absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


197 Aztec Empire absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


198 Epiclassic Basin of Mexico absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


199 Late Formative Basin of Mexico absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


200 Terminal Formative Basin of Mexico absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


201 Middle Postclassic Basin of Mexico absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


202 Toltecs absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


203 Cuzco - Early Intermediate I absent Confident Expert -
Writing was not developed until the arrival of the Spanish. "There was no true writing system in the Andes prior to the arrival of the Spanish, notwithstanding recent interpretations of the quipu (see Quilter and Urton 2002) and the tocapu pictograms." [1]

[1]: (Hiltunen and McEwan 2004, 236)


204 Cuzco - Late Formative absent Confident Expert -
Writing was not developed until the arrival of the Spanish. "There was no true writing system in the Andes prior to the arrival of the Spanish., notwithstanding recent interpretations of the quipu (see Quilter and Urton 2002) and the tocapu pictograms." [1]

[1]: (Hiltunen and McEwan 2004, 236)


205 Orokaiva - Colonial present Confident Expert -
SCCS variable 149 ’Writing and Records’ is coded as ‘1’ or ‘None’, not ‘Mnemonic devices’, or ‘Nonwritten records’, or ’True writing, no records’, or ‘True writing; records’ Written records were introduced by colonial authorities and missions, but Schwimmer’s later material suggests a significant time-lag in the spread of literacy: ’For the rest, the skills acquired by Orokaiva over the last 15 years are largely concerned not directly with village development but rather with an increase of understanding of the world outside. While before the war, only a small minority had school education, the Anglican Mission spread its operations to several new stations, including Sasembata, after the war. After the eruption, the scope of education was again greatly extended and it could be said that the eruption marked the beginning of universal school education in the majority of Orokaiva villages. The Sasembata station began to draw virtually the entire child population of the surrounding villages, and most students now follow a five or six year course. While this development had been planned ever since the war, it may be significant that regular school attendance of all the villages in the district was experienced for the first time at Ilimo, where a school was conducted for the whole evacuee child population, and adult classes as well. It is the objective of present school programmes, as far as I can see, to make the population literate and the increase of literacy is a major aspect of acculturation over the period. Literacy has certainly progressed to a point where letters written in Orokaiva to any family in Sivepe can be read and understood with the help of at least a junior member of the family; and can be replied to. While I could see no evidence that people have acquired mathematical knowledge of any sophistication, I was struck by a strong quantitative orientation. In the Orokaiva language, there are no numerals higher than 2; hence, it is the invariable practise to use English numerals when speaking the Orokaiva language. The numerals are, in fact, among the main English linquistic features that have been borrowed. They are used with remarkable frequency; the number of coffee trees, the value in pounds of trade goods included in a bride price, the calculation of money prices, even the number of brothers or men who together played some role in a mythological tale (a distinctly contemporary touch, this)-all these phenomena show that “numbers” have become an integral part of Orokaiva culture. The Orokaiva use the English word “number” for a variety of quantitative concepts, including price. Finally, one must regard as an aspect of acculturation, the introduction of many [Page 80] concepts drawn from the scene of world affairs. While among the Orokaiva, I heard talk about Vietnam, Indonesia, Africa, India. The political orientation displayed was a mild kind of nationalism, and a sense of closeness to newly independent non-white states. But the information, derived from radio broadcasts and speeches by councillors, introduced an acculturative kind of perspective. Its dissemination is being actively encouraged by the Australian authorities.’ [1]

[1]: Schwimmer, Eric G. 1969. “Cultural Consequences Of A Volcanic Eruption Experienced By The Mount Lamington Orokaiva”, 79


206 Kachi Plain - Ceramic Neolithic absent Confident Expert -
Possehl states that there was no writing before the urban phase in the Indus valley. [1]

[1]: Gregory L. Possehl. The Indus Civilization. A Contemporary Perspective. Walnut Creek, Altamira, 2002, p. 51.


207 Kachi Plain - Pre-Urban Period absent Confident Expert -
Possehl states that there was no writing before the urban phase in the Indus valley. [1]

[1]: Gregory L. Possehl. The Indus Civilization. A Contemporary Perspective. Walnut Creek, Altamira, 2002, p. 51.


208 Sind - Abbasid-Fatimid Period present Confident Expert -
Examples of Arabic, Ard Nagri, Malwari, Sandhavav script found. [1]

[1]: Panhwar, M.H, An illustrated Historical Atlas of Soomra Kingdom of the Sindh pp.173


209 Sind - Samma Dynasty present Confident Expert -


210 Umayyad Caliphate present Confident Expert -
Classical Arabic. [1]

[1]: (Beeston 1983, 1-22)


211 Sarazm absent Confident Expert -
"The Achaemenids brought writing to Sogdiana, and the written language long remained the Aramaic of the Achaemenid Empire." [1]

[1]: (De la Vaissière 2005, 17)


212 Byzantine Empire I present Confident Expert -
Preiser-Kapeller says present. [1]

[1]: (Johannes Preiser-Kapeller 2015) Institute for Medieval Research, Division of Byzantine Research, Austrian Academy of Sciences)


213 Byzantine Empire III present Confident Expert -
Preiser-Kapeller says present. [1]

[1]: (Preiser-Kapeller 2015) Institute for Medieval Research, Division of Byzantine Research, Austrian Academy of Sciences)


214 Konya Plain - Early Chalcolithic absent Confident Expert -
The following quote indicates that among the variety of decorated objects found, none had any markings that could be interpreted as inscriptions
At Çatalhöyük West, L-shaped clay objects were found, with geometric incised decorations. The same objects were found also in Çatalhöyük East [1] . In total, nearly 400 of these objects have been recorded at Çatalhöyük [2] . These are the so-called ’potstands’. Placed in pairs over the fire, they would support a cooking pot [3] . As they appear in the Late Neolithic, they may be an important indicator of a shift away from the use of interior fixed architectural fire installations for cooking, towards the use of ceramic vessels balanced on potstands [2] .Potstands have also been found at Can Hasan (mainly in levels II and I). [4] . "At Can Hasan is some evidence that walls were coated with white plaster, and fragment of red-on-white painted plaster suggest some rooms were ornamented with geometric patterns." [5] "Simple; geometrical decorated painted plaster pieces; recovered in the space deposit; on the floor; are observed to have come from the upper levels due to their lying position. A thin level of gray or light blue whitewash on white plaster was revealed in one of the rooms of a building (No:3). Red paint on white plaster was used on the walls and on the floor of another building (No:9)." [6] Here, decorated pottery should be mentioned. Some of the sherds reveal pointille, impressed, scratched, incised and channeled decoration. Triangles, zigzags, and wavy-lines are the frequent patterns in decoration [7] . Pottery in the Early Chalcolithic is mostly painted. The majority of the decorations are red or brown painted straight‐line geometric motifs, applied over a cream or yellowish‐buff slip, which is subsequently burnished. It is characteristic of the Konya Plain sites, such as Çatalhöyük West and Canhasan. For sites of Cappadocia, pottery is characterized by relief decorations (e.g. sites: Köşk Höyük and Tepecik / Çiftlik) [8] . "The fine wares decorated with high reliefs of Köşk Höyük Levels I and II are extraordinary. These depict the mother goddess; other deities; human figures; vegetation; and various animals such as bull; goat; donkey; antelope; deer; serpent; ram; tortoise; and birds. Some of these depictions are stylized like the goddess figures with her hair waving with the wind and the one with her hands on her waist or realistic like a chamois. Some are decorated with white incrustation and some (especially serpents’ eyes) with inlayed obsidian pieces." [9] PF: interpretation of the figurines as representations of the Goddess is nowadays considered universalistic and non-context dependent and, as such, rejected.

[1]: Düring Bleda S., 2010. The prehistory of Asia Minor. From complex hunter-gatherers to early urban societies.,Cambridge University Press, p. 133

[2]: Ketchum S., “The Ovens and Hearths of Çatalhöyük: Neolithic and Chalcolithic Cooking and Pyrotechnology”. Catalhoyuk Archive Report 2013: 260

[3]: Mellaart, J., "Çatal Hüyük West." Anatolian Studies 15 (1965): 153, fig. 10

[4]: French, D. 2010. Canhasan Sites 3: Canhasan 1: The Small Finds. London: 43-44, fig. 39-40

[5]: Sagona Antonio, Zimansky Paul, 2009. Ancient Turkey. Routledge, London, New York, p.128

[6]: French D.H., 1968. Can Hasan 1966. Ankara, p.90

[7]: Tezcan B., 1958. Aksaray Çevresinden Derlenen Eserler. Ankara.

[8]: Burcin ERDOGU, 2009. Ritual symbolism in the Early Chalcolithic period of Central Anatolia. Journal for Interdisciplinary Research on Religion and Science, p.134

[9]: http://www.tayproject.org/TAYages.fm$Retrieve?CagNo=1990&html=ages_detail_e.html&layout=web


215 Hatti - New Kingdom present Confident Expert -
Hittite was an Indo-European language
216 Konya Plain - Late Neolithic absent Confident Expert -


217 Ottoman Empire I present Confident Expert -
Turkish
218 Ottoman Empire II present Confident Expert -
-
219 Median Persian Empire uncoded Undecided -
-
220 Middle Greater Coclé absent Confident -
-
221 Monagrillo absent Confident -
-
222 Monte Alban V Early Postclassic absent Confident -
-
223 Koktepe I absent Confident Expert -
"The Achaemenids brought writing to Sogdiana, and the written language long remained the Aramaic of the Achaemenid Empire." [1]

[1]: (De la Vaissière 2005, 17)


224 Roman Empire - Dominate present Confident Expert -
-
225 Cahokia - Lohman-Stirling absent Confident Expert -
-
226 Cahokia - Moorehead absent Confident Expert -
-
227 Early Illinois Confederation unknown Suspected Expert -
-
228 Haudenosaunee Confederacy - Early absent Confident Expert -
-
229 Cahokia - Early Woodland absent Confident Expert -
-
230 Cahokia - Emergent Mississippian II absent Confident Expert -
-
231 Cahokia - Late Woodland II absent Confident Expert -
-
232 Cahokia - Middle Woodland absent Confident Expert -
-
233 Cahokia - Late Woodland III absent Confident Expert -
-
234 Cahokia - Late Woodland I absent Confident Expert -
-
235 Cahokia - Sand Prairie absent Confident Expert -
-
236 Cahokia - Emergent Mississippian I absent Confident Expert -
-
237 Sogdiana - City-States Period present Confident Expert -
Xuanzang indicates that the Sogdian alphabet was composed of 20 characters which were combined to create words. [1]

[1]: (de la Vaissière and Riboud 2003, 128)


238 Yemen - Tahirid Dynasty present Confident Expert -
Arabic.
239 Samanid Empire present Confident Expert -
-
240 Timurid Empire present Confident Expert -
-
241 Durrani Empire present Confident Expert -
Persian is a phonetic language. [1]

[1]: Samare, Y. "Phonetics in Persian language." Tehran: Nashre Daneshgahi (1989).


242 Greco-Bactrian Kingdom present Confident Expert -
Greek and Iranian funerary inscriptions and Delphic maxims. [1]

[1]: Neelis, Jason. Early Buddhist Transmission and Trade Networks: Mobility and Exchange Within and Beyond the Northwestern Borderlands of South Asia. Vol. 2. Brill, 2010, p. 101


243 Kidarite Kingdom present Confident Expert -
During the Kushan period there was: Bactrian Greek; Kharosthi script; Brahmi and Kharosthi and several literary languages of Sanskrit and different Prakrits. [1]

[1]: History of Civilisations of Central Asia pp. 424-427


244 Erligang unknown Suspected Expert -
Unknown. "The emergence of writing is one of the indicators of civilization, and there is abundant evidence for this from early Shang sites. Inscribed symbols have been found mainly in phase III deposits at Zhengzhou (rank 1), Xiaoshuangqiao (rank 1), and Taixi (rank 2). Several symbols were found at Zhengzhou, as well as some resembling modern characters. These symbols were found mostly on dakou zun (大口尊 “large-mouthed” zun jars). In addition, some vessels from Xiaoshuangqiao have incised symbols under the rim. Some of these symbols seem similar to inscriptions on oracle bones from the late Shang period." [1]

[1]: (Yuan 2013, 337)


245 Hmong - Early Chinese absent Inferred Expert -
Certain types of Hmong magical charms feature Chinese characters "as phonetic symbols", [1] but it is not entirely clear what that means. And of course the "Romanized" script introduced by Christian missionaries would have been phonetic, [2] but we are not counting it here.

[1]: Chen, Guojun, and Lien-en Tsao 1942. “Religious Beliefs Of The Miao And I Tribes In An-Shun Kweichow”, 3

[2]: Che-lin, Wu, Chen Kuo-chün, and Lien-en Tsao 1942. “Studies Of Miao-I Societies In Kweichow”, 15


246 Hmong - Late Qing absent Confident Expert -
The A-Hmao language was first written by the Pollard script in apprx. 1905. [1] [2]

[1]: Duffy, John M. (2007). Writing from these roots: literacy in a Hmong-American community. University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-3095-4.

[2]: http://www.omniglot.com/writing/pollardMiao.htm


247 Late Shang absent Confident Expert -
Chinese writing system originates from Shang period [1] and is non-phonetic.

[1]: (Roberts 2003, 7)


248 Yangshao absent Confident Expert -
Writing may have been invented in the Longshan [1] , no evidence for earlier writing in earlier times.

[1]: (Chang 1999, 64)


249 Tairona absent Confident Expert -
None of the native peoples developed a system of writing comparable to that of the Mayas, and much less would the Spaniards encounter a native empire such as that of either the Aztecs or Incas. By 1500 A.D., the most advanced of the indigenous peoples were two Chibcha groups: the Taironas and the Muiscas." [1]

[1]: (Hudson 2010, 5)


250 Rum Sultanate present Confident Expert -
Arabic, Persian
251 Kingdom of Hawaii - Kamehameha Period absent Confident Expert -
Writing was introduced by Christian missionaries starting from the 1820s [1] .

[1]: (Kuykendall 1938, 102-118)


252 Oneota absent Confident Expert -
Certainly absent.
253 Khanate of Bukhara present Confident Expert -
Arabic
254 Yemen - Era of Warlords present Confident Expert -
Arabic.
255 Yemen Ziyad Dynasty present Confident Expert -
Arabic.
256 Egypt - Dynasty I absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


257 Monte Alban V Late Postclassic absent Confident -
-
258 Northern Maravi Kingdom absent Confident -
-
259 Egypt - Dynasty II absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


260 Egypt - Middle Kingdom absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


261 Naqada I absent Inferred Expert -
The earliest phonetic hieroglyphic writing was found in the tomb J at the Abytos Cemetary U - on the pottery vessels and small bone/ivory labels [1] . They are dated to Naqada IIIA. But it should be noticed that already in Naqada I, signs similar to hieroglyphs have been found, especially on the pottery vessels (pot marks). However "none of these signs hints at the existence of phonograms, phonetic complements or detenninatives" and "the absence of an important component of the hieroglyphic writing system does not allow us to designate these signs as "hieroglyphic writing"" [2] . It can be rather treated as an abstract symbolic system [3]

[1]: Köhler, E. C. "Theories of State Formation". [in:] Wendrich, W. [ed.]. Egyptian Archaeology. Chichester: Blackwell Publishing. pg: 41.

[2]: Kahl, J. "Hieroglyphic Writing During the Fourth Millennium BC: an Analysis of Systems". Archeo-NiI 11 (2001); 122, 124.

[3]: Meza, A. 2012. ANCIENT EGYPT BEFORE WRITING: From Markings to Hieroglyphs. Bloomington: Xlibris Corporation. pg: 25.


262 Naqada II absent Inferred Expert -
The earliest phonetic hieroglyphic writing was found in the tomb J at the Abytos Cemetary U - on the pottery vessels and small bone/ivory labels [1] . They are dated to Naqada IIIA. But it should be noticed that already in Naqada I, signs similar to hieroglyphs have been found, especially on the pottery vessels (pot marks). However "none of these signs hints at the existence of phonograms, phonetic complements or detenninatives" and "the absence of an important component of the hieroglyphic writing system does not allow us to designate these signs as "hieroglyphic writing"" [2] . It can be rather treated as an abstract symbolic system [3]

[1]: Köhler, E. C. "Theories of State Formation". [in:] Wendrich, W. [ed.]. Egyptian Archaeology. Chichester: Blackwell Publishing. pg: 41.

[2]: Kahl, J. "Hieroglyphic Writing During the Fourth Millennium BC: an Analysis of Systems". Archeo-NiI 11 (2001); 122, 124.

[3]: Meza, A. 2012. ANCIENT EGYPT BEFORE WRITING: From Markings to Hieroglyphs. Bloomington: Xlibris Corporation. pg: 25.


263 Egypt - New Kingdom Ramesside Period absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


264 Egypt - New Kingdom Thutmosid Period absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


265 Egypt - Classic Old Kingdom absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


266 Egypt - Period of the Regions absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


267 Egypt - Saite Period absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


268 Egypt - Thebes-Hyksos Period absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


269 Egypt - Thebes-Libyan Period absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


270 Numidia uncoded Undecided -
-
271 Ottoman Empire Late Period present Confident -
-
272 Paramara Dynasty present Confident -
-
273 Pre-Maravi absent Confident -
-
274 Sharqi present Confident -
-
275 Kachi Plain - Chalcolithic absent Confident Expert -
Possehl states that there was no writing before the urban phase in the Indus valley. [1] While seals have been found in Mehrgarh III layers, these show no evidence of script or writing. [2]

[1]: Gregory L. Possehl. The Indus Civilization. A Contemporary Perspective. Walnut Creek, Altamira, 2002, p. 51.

[2]: , C. A. (in press) Chapter 11, Case Study: Mehrgarh. In, Barker, G and Goucher, C (eds.) Cambridge World History, Volume 2: A World with Agriculture, 12,000 BCE - 500 CE. Cambridge University Press: Cambridge.


276 Chuuk - Late Truk present Confident Expert -
SCCS variable 149 ’Writing and Records’ is coded as ‘1’ or ‘None’, not ‘Mnemonic devices’, or ‘Nonwritten records’, or ’True writing, no records’, or ‘True writing; records’ Christian missionaries taught reading and writing in the native language: ’The Japanese schools did not try to teach reading or writing in the native language, although some Trukese learned these skills from the Western Protestant and Catholic missionaries. Starting even before German rule, the missionaries had translated parts of the Bible and prepared hymns and other religious materials in Trukese, and continued to teach reading and writing in the native tongue to such children as would come to them.’ [1] ’Before the Spanish Government had gained sufficient influence in the islands, the people of Truk lived under the rule of numerous petty chiefs who were constantly engaging in inter-district and inter-island warfare. In Spanish and German times, Catholic and Protestant missionaries Christianized and subdued the warlike tendencies of the population, but many of the old suspicious attitudes still show in present-day culture patterns. The numbers of Spanish and Germans who came to Truk at any one time were relatively small; they left their mark on the people in the folklore, in the religion and in the alphabet which they applied to the Trukese language, teaching the people to read and write. It was left to the Japanese to make the most impression on the native economy.’ [2]

[1]: Fischer, John L. 1961. “Japanese Schools For The Natives Of Truk, Caroline Islands”, 85

[2]: Fischer, Ann M. 1950. “Role Of Trukese Mother And Its Effect On Child Training”, 7


277 La Tene A-B1 absent Inferred Expert -
"Druids did not commit their philosophy to writing, no record exists to explain how the Celts perceived their world." [1]

[1]: (Allen 2007, 100)


278 La Tene B2-C1 present Inferred Expert -
Possible use of the Greek alphabet? "Caesar remarks that documents captured from the Helvetii were written in Greek characters, and until the conquest of Gaul all Celtic coins were inscribed in Greek, but changed to Latin script around 50 BC." [1]

[1]: (Collis 1984, 145)


279 La Tene C2-D present Inferred Expert -
Possible use of the Greek alphabet? "Caesar remarks that documents captured from the Helvetii were written in Greek characters, and until the conquest of Gaul all Celtic coins were inscribed in Greek, but changed to Latin script around 50 BC." [1]

[1]: (Collis 1984, 145)


280 Ashanti Empire present Confident Expert -
’Akan languages started to be written down, mainly in religious publication, by Danish, German and British missionaries during the 17th and 18th centuries.’ [1] Early native intellectuals were accordingly mostly mission-educated. While elites increasingly used couriers for the transmission of written communication (see below), the majority of the population remained illiterate during the period in question. ’Towards the end of the century the use of written records and communications had made some headway. Europeans like the Frenchman Bonnat were absorbed, albeit briefly, into the system, and Asantes like the Owusu Ansa brothers, mission educated, were fully literate. Written messages were sent: for example, in 1889 Prempe 1 received a written account of the fate of a force dispatched against recalcitrant Ahafo towns. The writer described himself as ‘Chief Miner’, possibly an Elminan. The year before the King received a letter from a Muslim divine, Abu Bakr B. Uthman Kamaghatay, setting out terms for his return to Kumase. Both letters were kept until removed from Kumase by British forces in 1896.’ [2]

[1]: (Ager, Simon 2013; Literacy Database

[2]: McLeod, M. D. (Malcolm D.) 1981. “Asante”, 88


281 Archaic Crete present Confident Expert -
Phonetic alphabetic writing was introduced to the Greek World during the 10th or 9th century BCE when Greeks adopted the earlier Phoenician alphabet and used it to write the Greek language. [1] [2] Sound data indicates that the alphabet was first introduced and developed in Crete and not at Euboea, as some scholars had argued. [1] [3] This theory has fully confirmed by the recent find of a Cretan inscription at Eltyna (Central Crete). [4] The Doric Cretan alphabet was very close to its Phoenician model. The Doric Cretan alphabet was also used to express an unknown language that is believed to be the language of the Minoans that was preserved and spoken by some groups in the isolated mountainous regions of east Crete. [5] These inscriptions date from the late 7th or early 6th century down to the 3rd century BCE.

[1]: Guarducci, M. 1953. "La culpa dell’alfabeto greco," in Γέρας Αντωνίου Κεραμοπούλλου, Athens, 342-54

[2]: Willi, A. 2005. "Κάδμος ανέθηκεν. Zur vermittlung der alphabetschrift nach Griechenland," Museum Helveticum 62, 162-71.

[3]: Guarducci, M. 1967. Epigrafia greca I, Rome, 189-81

[4]: Kritzas, X. 2010. " ΦΟΙΝΙΚΗΙΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ: Νέα αρχαϊκή επιγραφή από την Έλτυνα," in Rethemiotakis, G. and Egglezou, M. Το Γεωμετρικό Νεκροταφείο της Έλτυνας, Heraklion, 3-23.

[5]: Duhoux, Y. Les Étéocrétoise et l’origine de l’alphabet grec," Ant. Clas. 50, 287-94.


282 Sape absent Inferred -
The following quote implies that indigenous writing emerged in the region in the 19th century. "The first documented autochthonous, Mande script to appear in West Africa was the one created by Duala Bukere from Grand Cape Mount County in Liberia who created a Vai syllabary in 1833, which has been standardized to 212 characters (Dalby, 1967: 14-18). [...] Appearing first in the region, the Vai syllabary became the prototype for other writing systems that were created in the inter-wars among indigenous peoples in Sierra Leone and Liberia. Speakers of southern Mande languages such as the Mende (1921) and the Kpelle (1935), and speakers of the Kru languages such as the Bassa (1920-25) have based their writing systems on the syllabary (Dalby, 1967: 2-4)." [1]

[1]: (Oyler 2001: 75) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/X7HQWWH9/collection.


283 Songhai Empire present Inferred -
-
284 Southern Qi State absent Confident -
-
285 Geometric Crete present Confident Expert -
Phonetic alphabetic writing was introduced to the Greek World during the 10th or 9th century BCE when Greeks adopted the earlier Phoenician alphabet and used it to write the Greek language. [1] [2] Sound data indicates that the alphabet was first introduced and developed in Crete and not in Euboea, as some scholars had argued. [1] [3] The "Cretan theory" has fully confirmed by the recent find of a Cretan inscription at Eltyna (central Crete). [4] The Doric Cretan alphabet was very close to its Phoenician model. This alphabet was also used to express an unknown language that is believed to be the language of the Minoans that was preserved and spoken by some groups in the isolated mountainous regions of east Crete. [5]

[1]: Guarducci, M. 1953. "La culpa dell’alfabeto greco," in Γέρας Αντωνίου Κεραμοπούλλου, Athens, 342-54

[2]: Willi, A. 2005. " Κάδμος ανέθηκεν. Zur vermittlung der alphabetschrift nach Griechenland," Museum Helveticum 62, 162-71.

[3]: Guarducci, M. 1967. Epigrafia greca I, Rome, 189-81

[4]: Kritzas, X. 2010. "ΦΟΙΝΙΚΗΙΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ: Νέα αρχαϊκή επιγραφή από την Έλτυνα," in Rethemiotakis, G. and Egglezou, M. Το Γεωμετρικό Νεκροταφείο της Έλτυνας, Heraklion, 3-23.

[5]: Duhoux, Y. Les Étéocrétoise et l’origine de l’alphabet grec," Ant. Clas. 50, 287-94.


286 Hawaii I absent Confident Expert -
The pre-contact Hawaiians had no writing. [1]

[1]: (Kirch 2010, 75-76) Patrick Vinton Kirch. 2010. How Chiefs Became Kings: Divine Kingship and the Rise of Archaic States in Ancient Hawai’i. Berkeley, CA: University of California Press.


287 Hawaii III absent Confident Expert -
"The lack of a writing system is also noteworthy, although Hawai’i is not the only archaic state with this deficiency; the Inka similarly lacked written texts." [1]

[1]: (Kirch 2010, 75)


288 Kalingga Kingdom present Confident Expert -
Sanskrit is phonetic - the spoken and the written always match. (EXTERNAL_INLINE_LINK: http://www.sanskritsounds.com/about-sanskrit/46/index.html )
289 Majapahit Kingdom present Confident Expert -
Sanskrit is phonetic - the spoken and the written always match. (EXTERNAL_INLINE_LINK: http://www.sanskritsounds.com/about-sanskrit/46/index.html )
290 Medang Kingdom present Confident Expert -
Sanskrit is phonetic - the spoken and the written always match. (EXTERNAL_INLINE_LINK: http://www.sanskritsounds.com/about-sanskrit/46/index.html )
291 Early Monte Alban I absent Confident Expert -
Glyphs dating to this period have been deciphered as either calendrical dates or the names of prisoners. Sources do not suggest that evidence for other types of writing has been found. [1]

[1]: Marcus and Flannery (1996) Zapotec Civilization: How urban society evolved in Mexico’s Oaxaca Valley. Flannery and Marcus (1983) The Cloud People: divergent evolution of the Zapotec and Mixtec civilizations. Museum of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor. Academic Press, New York.


292 Yisrael present Confident Expert -
For example, "An ostracon from Izbet Sartah was found in a silo of Stratum II, dating to the end of the eleventh century BCE. The 22-letter alphabet was incised in five rows in proto-Canaanite script. Although it is apparently earlier than the tenth century BCE, it is included here since, from a paleographic point of view, it is similar to the inscription from Khirbet Qeiyafa and apparently belongs to the transition between Iron I and Iron II." [1] "A hoard found at Eshtemoa included five jugs full of silver scrap; the word חמש, “five”, is written in red or black ink on three of them. Based on ceramic and paleographic typology, the jugs date to the tenth or ninth centuries BCE." [2] Additional examples listed in the cited article.

[1]: Ahituv/Mazar (2014:54). For a general overview of literacy in ancient Israel, see Rollston (2010).

[2]: Ahituv/Mazar (2014:57)


293 Magadha - Maurya Empire present Confident Expert -
Brāhmī is an abugida language,as each letter represents a consonant, while vowels are written with obligatory diacritics called mātrās, excluding when a vowel begins a word. [1]

[1]: Daniels, Peter T., "Fundamentals of Grammatology", Journal of the American Oriental Society 119 (4): 727-731 (1990)


294 Tahert present Confident -
-
295 Tuyuhun uncoded Undecided -
-
296 Yadava Dynasty present Confident -
-
297 Kushan Empire present Confident Expert -
Bactrian Greek; Kharosthi script; Brahmi and Kharosthi and several literary languages of Sanskrit and different Prakrits. [1]

[1]: History of Civilisations of Central Asia pp. 424-427


298 Tocharians present Confident Expert -
Bactrian, Indo-European
299 Magadha - Sunga Empire present Confident Expert -
Brāhmī is an abugida language,as each letter represents a consonant, while vowels are written with obligatory diacritics called mātrās, excluding when a vowel begins a word. [1]

[1]: Daniels, Peter T., "Fundamentals of Grammatology", Journal of the American Oriental Society 119 (4): 727-731 (1990)


300 Abbasid Caliphate I present Confident Expert -
Classical Arabic. [1]

[1]: Cook, Michael. The Koran: A very short introduction. Oxford University Press, 2000.


301 Isin-Larsa present Confident Expert -
"Syllabaries were adapted to accommodate the characteristics of [Akkadian] (the voiced-unvoiced-emphatic triad, the use of long vowels and double consonants and so on)." [1]

[1]: (Liverani 2014, 202) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East: History, Society and Economy. London: Routledge. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/itemKey/7DRZQS5Q/q/liverani.


302 Ubaid absent Confident Expert -
There are no evidences suggesting that the writing system has been already invented.
303 Achaemenid Empire present Confident Expert -
Old Persian cuneiform is a semi-alphabetic (semisyllabic) cuneiform script that was the primary script for Old Persian. Texts written in this cuneiform have been found in Persepolis, Susa, Hamadan, Armenia, Romania (Gherla) and emerged around 515 BCE during the reign of Darius I and continuing on through the reign of his son, Xerxes I. Later kings down to Artaxerxes III used more recent forms of the language classified as "pre-Middle Persian". [1]

[1]: Kuhrt, Amélie. 2013. The Persian Empire: A Corpus of Sources from the Achaemenid Period: Routledge.


304 Susiana - Muhammad Jaffar absent Confident Expert -
"The great organisations of the first phase of urbanisation rose to prominence without writing. The latter developed relatively quickly as a response to these institutions’ needs." [1] Liverani says the so-called "urban revolution" of the Uruk phase occurred 3800-3000 BCE. [2]

[1]: (Leverani 2014, 73) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.

[2]: (Leverani 2014, 69-70) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.


305 Formative Period absent Confident Expert -
"The great organisations of the first phase of urbanisation rose to prominence without writing. The latter developed relatively quickly as a response to these institutions’ needs." [1] Liverani says the so-called "urban revolution" of the Uruk phase occurred 3800-3000 BCE. [2]

[1]: (Leverani 2014, 73) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.

[2]: (Leverani 2014, 69-70) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.


306 Susiana A absent Confident Expert -
"The great organisations of the first phase of urbanisation rose to prominence without writing. The latter developed relatively quickly as a response to these institutions’ needs." [1] Liverani says the so-called "urban revolution" of the Uruk phase occurred 3800-3000 BCE. [2]

[1]: (Leverani 2014, 73) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.

[2]: (Leverani 2014, 69-70) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.


307 * Norman England present Confident -
- The writing system used in Norman England was based on the Latin alphabet, which is a phonetic alphabetic system. [Chibnall 1996] EDIT
308 Susiana B absent Confident Expert -
"The great organisations of the first phase of urbanisation rose to prominence without writing. The latter developed relatively quickly as a response to these institutions’ needs." [1]

[1]: (Leverani 2014, 73) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.


309 Susiana - Late Ubaid absent Confident Expert -
"The great organisations of the first phase of urbanisation rose to prominence without writing. The latter developed relatively quickly as a response to these institutions’ needs." [1]

[1]: (Leverani 2014, 73) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.


310 Susiana - Early Ubaid absent Confident Expert -
"The great organisations of the first phase of urbanisation rose to prominence without writing. The latter developed relatively quickly as a response to these institutions’ needs." [1]

[1]: (Leverani 2014, 73) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.


311 Parthian Empire II present Confident Expert -
Bactrain, derived from the Greek alphabet. [1]

[1]: Wiesehöfer, Josef, Ancient Persia: From 550 BC to 650 AD, trans. by Azizeh Azodi (London ; New York: I.B. Tauris, 1996), p.118


312 Pre-Ceramic Period absent Confident Expert -
"The great organisations of the first phase of urbanisation rose to prominence without writing. The latter developed relatively quickly as a response to these institutions’ needs." [1] Liverani says the so-called "urban revolution" of the Uruk phase occurred 3800-3000 BCE. [2]

[1]: (Leverani 2014, 73) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.

[2]: (Leverani 2014, 69-70) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.


313 Susa I absent Confident Expert -
"The great organisations of the first phase of urbanisation rose to prominence without writing. The latter developed relatively quickly as a response to these institutions’ needs." [1]

[1]: (Leverani 2014, 73) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.


314 Eastern Han Empire absent Confident Expert -
Chinese
315 Western Jin absent Confident Expert -
Chinese language
316 Latium - Bronze Age absent Inferred Expert -
Inferred from the fact that "most [Italian peoples before the Romans] were not even literate" [1] , although some writing has been found in association with elite graves [2]

[1]: T.J. Cornell, The Beginnings of Rome (1995), p. 37

[2]: G. Forsythe, A Critical History of Early Rome (2006), pp. 53-58


317 Latium - Copper Age absent Inferred Expert -
Inferred from the fact that "most [Italian peoples before the Romans] were not even literate" [1] , although some writing has been found in association with elite graves [2]

[1]: T.J. Cornell, The Beginnings of Rome (1995), p. 37

[2]: G. Forsythe, A Critical History of Early Rome (2006), pp. 53-58


318 Ashikaga Shogunate present Confident Expert -
The earliest known written Japanese texts date to the eight century. Although the spoken languages have no relationship Chinese characters were borrowed to enable Japanese to be written ‘Over time the Japanese writing system developed into a complex use of Chinese characters along with two different phonetic scripts to represent the sounds of spoken Japanese. The two phonetic scripts—hiragana and katakana—represented the same sounds but were used in different contexts reflecting, among other things, class and gender.’ [1]

[1]: Deal, William E. 2005. Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan. Oxford University Press.p.242.


319 Asuka absent Inferred Expert -
"To all appearances, writing as such, in the form of Chinese Classics, was introduced into Japan early in the fifth century as part of the great cultural influx from Paekche." [1] "The earliest Japanese imperial chronicles, that is, the Kojiki and the Nihonshoki, were completed in AD 712 and 720, and included compilations of various historical records as well as ancestral legends dating back to ancient times" [2] Initially they simply used kanji, the Chinese characters. Hiragana evolved later, and katakana last of all. So we need to find when they started using hiragana. Before that, just NonPhWrit, after that both.

[1]: (Frellesvig 2010, 11)

[2]: (Mizoguchi 2013, 32) Mizoguchi, Koji. 2013. The Archaeology of Japan: From the Earliest Rice Farming Villages to the Rise of the State. Cambridge University Press.


320 Japan - Azuchi-Momoyama present Confident Expert -
The earliest known written Japanese texts date to the eight century. Although the spoken languages have no relationship Chinese characters were borrowed to enable Japanese to be written ‘Over time the Japanese writing system developed into a complex use of Chinese characters along with two different phonetic scripts to represent the sounds of spoken Japanese. The two phonetic scripts—hiragana and katakana—represented the same sounds but were used in different contexts reflecting, among other things, class and gender.’ [1]

[1]: Deal, William E. 2005. Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan. Oxford University Press.p.242.


321 Heian present Confident Expert -
The earliest known written Japanese texts date to the eight century. Although the spoken languages have no relationship Chinese characters were borrowed to enable Japanese to be written ‘Over time the Japanese writing system developed into a complex use of Chinese characters along with two different phonetic scripts to represent the sounds of spoken Japanese. The two phonetic scripts—hiragana and katakana—represented the same sounds but were used in different contexts reflecting, among other things, class and gender.’ [1]

[1]: Deal, William E. 2005. Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan. Oxford University Press.p.242.


322 Japan - Middle Jomon absent Confident Expert -
“To all appearances, writing as such, in the form of Chinese Classics, was introduced into Japan early in the fifth century as part of the great cultural influx from Paekche.” [1]

[1]: (Frellesvig 2010, 11)


323 Japan - Late Jomon absent Inferred Expert -
“To all appearances, writing as such, in the form of Chinese Classics, was introduced into Japan early in the fifth century as part of the great cultural influx from Paekche.” [1]

[1]: (Frellesvig 2010, 11)


324 Kamakura Shogunate present Confident Expert -
The earliest known written Japanese texts date to the eight century. Although the spoken languages have no relationship Chinese characters were borrowed to enable Japanese to be written ‘Over time the Japanese writing system developed into a complex use of Chinese characters along with two different phonetic scripts to represent the sounds of spoken Japanese. The two phonetic scripts—hiragana and katakana—represented the same sounds but were used in different contexts reflecting, among other things, class and gender.’ [1]

[1]: Deal, William E. 2005. Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan. Oxford University Press.p.242.


325 Kansai - Kofun Period absent Inferred Expert -
"To all appearances, writing as such, in the form of Chinese Classics, was introduced into Japan early in the fifth century as part of the great cultural influx from Paekche." [1] "The earliest Japanese imperial chronicles, that is, the Kojiki and the Nihonshoki, were completed in AD 712 and 720, and included compilations of various historical records as well as ancestral legends dating back to ancient times" [2]

[1]: (Frellesvig 2010, 11)

[2]: (Mizoguchi 2013, 32) Mizoguchi, Koji. 2013. The Archaeology of Japan: From the Earliest Rice Farming Villages to the Rise of the State. Cambridge University Press.


326 Warring States Japan present Confident Expert -
The earliest known written Japanese texts date to the eight century. Although the spoken languages have no relationship Chinese characters were borrowed to enable Japanese to be written ‘Over time the Japanese writing system developed into a complex use of Chinese characters along with two different phonetic scripts to represent the sounds of spoken Japanese. The two phonetic scripts—hiragana and katakana—represented the same sounds but were used in different contexts reflecting, among other things, class and gender.’ [1]

[1]: Deal, William E. 2005. Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan. Oxford University Press.p.242.


327 Tokugawa Shogunate present Confident Expert -
The earliest known written Japanese texts date to the eight century. Although the spoken languages have no relationship Chinese characters were borrowed to enable Japanese to be written ‘Over time the Japanese writing system developed into a complex use of Chinese characters along with two different phonetic scripts to represent the sounds of spoken Japanese. The two phonetic scripts—hiragana and katakana—represented the same sounds but were used in different contexts reflecting, among other things, class and gender.’ [1]

[1]: Deal, William E. 2005. Handbook to Life in Medieval and Early Modern Japan. Oxford University Press.p.242.


328 Western Turk Khaganate present Confident Expert -
The runic alphabet was used by the Western Turks as well as the Sogdian one. On the runic alphabet: “This writing system, it is now generally held, also derived from the Aramaic alphabet us.ed in the Eastern Iranian world. Oauson conjectures that this specifie alphabet (based on lrano-Aramaic, supplemented by Greek) was developed by istemi Qagan for use in his diplomatie missions to Byzantiurn. Its inventor was a cultured Hephthalite or Sogdian.221 This seems rather improbable as this new alphabet was unlikely to find readers in Constantinople. Von Gabain views it as an adaptation of the Aramaic cursive that had been in use in the Arsakid chancellery. It was developed by the Western Türks as a result of their contact with Iran in the late 6th century. It spread, together with the first wave of Manichaean missionaries among the Turkic peoples to the East.222 » [1]

[1]: (Golden 1992, 152)


329 Classical Angkor present Confident Expert -
‘The signally used in the Khmer language is and Indic-based script which dates back about 1500 years. It was used in inscription as far back as the sixth century and remains in use throughout Cambodia. The system is highly complex. Much of the complexity is due to its long history, since the phonology of the language has changed radically while the writing system has remained fairly constant. The writing system is alphasyllabic […] and written from left to right. The primary graphic graphic element represents a consonant, with vowels indicated by symbols on either side of the consonant or hovering above or below. The consonant is written first, and then the vowel is added, even if the vowel sign is written to the left of the consonant. The space below the primary consonant is used for secondary consonants. Diacritics which affect the interpretation of the consonant appear both above and below the consonant, sometimes shifting position depending on the shape of the consonant.’ […] Khmer was originally carved in stone and written on palm leaves.’ [1] ’No one knows for certain how long people have lived in what is now Cambodia, where they came from, or what languages they spoke before writing was introduced, using an Indian-style alphabet, around the third century CE.’ [2]

[1]: (Schiller 1996, p.467)

[2]: (Chandler 2008, p. 13)


330 Early Angkor present Confident Expert -
‘The signally used in the Khmer language is and Indic-based script which dates back about 1500 years. It was used in inscription as far back as the sixth century and remains in use throughout Cambodia. The system is highly complex. Much of the complexity is due to its long history, since the phonology of the language has changed radically while the writing system has remained fairly constant. The writing system is alphasyllabic […] and written from left to right. The primary graphic graphic element represents a consonant, with vowels indicated by symbols on either side of the consonant or hovering above or below. The consonant is written first, and then the vowel is added, even if the vowel sign is written to the left of the consonant. The space below the primary consonant is used for secondary consonants. Diacritics which affect the interpretation of the consonant appear both above and below the consonant, sometimes shifting position depending on the shape of the consonant.’ […] Khmer was originally carved in stone and written on palm leaves.’ [1] ’No one knows for certain how long people have lived in what is now Cambodia, where they came from, or what languages they spoke before writing was introduced, using an Indian-style alphabet, around the third century CE.’ [2]

[1]: (Schiller 1996, p.467)

[2]: (Chandler 2008, p. 13)


331 Late Angkor present Confident Expert -
‘The signally used in the Khmer language is and Indic-based script which dates back about 1500 years. It was used in inscription as far back as the sixth century and remains in use throughout Cambodia. The system is highly complex. Much of the complexity is due to its long history, since the phonology of the language has changed radically while the writing system has remained fairly constant. The writing system is alphasyllabic […] and written from left to right. The primary graphic graphic element represents a consonant, with vowels indicated by symbols on either side of the consonant or hovering above or below. The consonant is written first, and then the vowel is added, even if the vowel sign is written to the left of the consonant. The space below the primary consonant is used for secondary consonants. Diacritics which affect the interpretation of the consonant appear both above and below the consonant, sometimes shifting position depending on the shape of the consonant.’ […] Khmer was originally carved in stone and written on palm leaves.’ [1] ’No one knows for certain how long people have lived in what is now Cambodia, where they came from, or what languages they spoke before writing was introduced, using an Indian-style alphabet, around the third century CE.’ [2]

[1]: (Schiller 1996, p.467)

[2]: (Chandler 2008, p. 13)


332 Khmer Kingdom present Confident Expert -
‘The signally used in the Khmer language is and Indic-based script which dates back about 1500 years. It was used in inscription as far back as the sixth century and remains in use throughout Cambodia. The system is highly complex. Much of the complexity is due to its long history, since the phonology of the language has changed radically while the writing system has remained fairly constant. The writing system is alphasyllabic […] and written from left to right. The primary graphic graphic element represents a consonant, with vowels indicated by symbols on either side of the consonant or hovering above or below. The consonant is written first, and then the vowel is added, even if the vowel sign is written to the left of the consonant. The space below the primary consonant is used for secondary consonants. Diacritics which affect the interpretation of the consonant appear both above and below the consonant, sometimes shifting position depending on the shape of the consonant.’ […] Khmer was originally carved in stone and written on palm leaves.’ [1] ’No one knows for certain how long people have lived in what is now Cambodia, where they came from, or what languages they spoke before writing was introduced, using an Indian-style alphabet, around the third century CE.’ [2]

[1]: (Schiller 1996, p.467)

[2]: (Chandler 2008, p. 13)


333 Indo-Greek Kingdom present Confident Expert -
The Indo-Greeks straddled a crossroads of writing systems and written language traditions. Inscriptions written with the Greek alphabet, use of cuneiform in legal documents and exposure to records in Prakrit are all recorded. Further evidence is found in the Kharosthi inscriptions and the Asokan edicts. Further evidence exist of a transmissions of writing systems to other groups in the North Indian area. [1]

[1]: Neelis, Jason. Early Buddhist Transmission and Trade Networks: Mobility and Exchange Within and Beyond the Northwestern Borderlands of South Asia. Vol. 2. Brill, 2010, pp. 98-107


334 Chenla present Confident Expert -
’No one knows for certain how long people have lived in what is now Cambodia, where they came from, or what languages they spoke before writing was introduced, using an Indian-style alphabet, around the third century CE.’ [1] ’Thus Michael Vickery has summarized the many references in the inscriptions to local gods worshiped in Chenla temples. The local matrilineal descent system continued, and the Khmer language took its place along- side SANSKRIT in the inscriptions. Vickery prefers the notion of an Indic veneer, wherein the elites in society selectively adopted those Indian traits that suited their objectives. These included the SANSKRIT language for personal and place names, the Indian script, and architectural styles. These elements contributed to the increasingly strong divisions in society that signal the formation of states, but the essential characteristics of the Chenla kingdoms were Khmer.’ [2] ’From 550 AD, a network of powerful chiefdoms emerged in the interior of Cambodia, under the generic name Chenla. By this period, paramounts were setting up inscriptions to record their august genealogies and achievements. These were carved in Sanskrit, but some texts were written in Old Khmer. These provide us with a vital glimpse of the religious beliefs under the veneer of Hindu worship’ [3]

[1]: (Chandler 2008, 13)

[2]: (Higham 2004, 74)

[3]: (Higham 2011, 475)


335 Andronovo absent Confident Expert -
"The Achaemenids brought writing to Sogdiana, and the written language long remained the Aramaic of the Achaemenid Empire." [1]

[1]: (De la Vaissière 2005, 17)


336 Phoenician Empire present Confident Expert -
"The first Phoenician writing appeared perhaps as early as the 12th century BCE, and the Punic dialect of Phoenician (written in the Phoenician alphabet) was in use until the 6th century CE." [1]

[1]: Dixon (2013:31).


337 Jenne-jeno I absent Confident Expert -
"There are no written records of any description to throw light on the history of West Africa before 900 A.D." [1] "The West Africans who laid the foundations of their medieval empires during the centuries before 900 C.E. did not develop a written language they could use to record historical events." [2] Oldest example of writing in West Africa c1100 CE tomb inscription at Gao. [3]

[1]: (Bovill 1958, 51) Bovill, E W. 1958/1995. The Golden Trade of the Moors. Oxford University Press. Oxford.

[2]: (Conrad 2010, 13) Conrad, D. C. 2010. Empires of Medieval West Africa. Revised Edition. Chelsea House Publishers. New York.

[3]: (Davidson 1998, 44) Davidson, Basil. 1998. West Africa Before the Colonial Era. Routledge. London.


338 Oaxaca - San Jose absent Confident Expert -
The first written records in the Valley of Oaxaca are from the Rosario phase (700-500 BCE). [1] [2] Written records are therefore coded as absent for this period.

[1]: Flannery, K. V. and J. Marcus (1983). "The Cloud People." New York.

[2]: Marcus, J. and K. V. Flannery (1996). Zapotec civilization: How urban society evolved in Mexico’s Oaxaca Valley, Thames and Hudson London.


339 Jenne-jeno II absent Confident Expert -
"There are no written records of any description to throw light on the history of West Africa before 900 A.D." [1] "The West Africans who laid the foundations of their medieval empires during the centuries before 900 C.E. did not develop a written language they could use to record historical events." [2] Oldest example of writing in West Africa c1100 CE tomb inscription at Gao. [3]

[1]: (Bovill 1958, 51) Bovill, E W. 1958/1995. The Golden Trade of the Moors. Oxford University Press. Oxford.

[2]: (Conrad 2010, 13) Conrad, D. C. 2010. Empires of Medieval West Africa. Revised Edition. Chelsea House Publishers. New York.

[3]: (Davidson 1998, 44) Davidson, Basil. 1998. West Africa Before the Colonial Era. Routledge. London.


340 Jenne-jeno III absent Confident Expert -
"There are no written records of any description to throw light on the history of West Africa before 900 A.D." [1] "The West Africans who laid the foundations of their medieval empires during the centuries before 900 C.E. did not develop a written language they could use to record historical events." [2] Oldest example of writing in West Africa c1100 CE tomb inscription at Gao. [3]

[1]: (Bovill 1958, 51) Bovill, E W. 1958/1995. The Golden Trade of the Moors. Oxford University Press. Oxford.

[2]: (Conrad 2010, 13) Conrad, D. C. 2010. Empires of Medieval West Africa. Revised Edition. Chelsea House Publishers. New York.

[3]: (Davidson 1998, 44) Davidson, Basil. 1998. West Africa Before the Colonial Era. Routledge. London.


341 Jenne-jeno IV absent Confident Expert -
Classic Arabic of Koran."In the eleventh and twelfth centuries, the first unambiguous evidence of North African or Islamic influences appears at Jenne-jeno in the form of brass, spindle whorls, and rectilinear houses. This occurs within a century of the traditional date of 1180 C.E. for the conversion of Jenne’s king (Koi) Konboro to Islam, according to the Tarikh es-Sudan." [1] "There are no written records of any description to throw light on the history of West Africa before 900 A.D." [2] "The West Africans who laid the foundations of their medieval empires during the centuries before 900 C.E. did not develop a written language they could use to record historical events." [3] Oldest example of writing in West Africa c1100 CE tomb inscription at Gao. [4]

[1]: (Susan Keech McIntosh and Roderick J. McIntosh "Jenne-jeno, an ancient African city" http://anthropology.rice.edu/Content.aspx?id=500)

[2]: (Bovill 1958, 51) Bovill, E W. 1958/1995. The Golden Trade of the Moors. Oxford University Press. Oxford.

[3]: (Conrad 2010, 13) Conrad, D. C. 2010. Empires of Medieval West Africa. Revised Edition. Chelsea House Publishers. New York.

[4]: (Davidson 1998, 44) Davidson, Basil. 1998. West Africa Before the Colonial Era. Routledge. London.


342 Mali Empire present Inferred Expert -
Classic Arabic of Koran. "There are no written records of any description to throw light on the history of West Africa before 900 A.D." [1] "The West Africans who laid the foundations of their medieval empires during the centuries before 900 C.E. did not develop a written language they could use to record historical events." [2] Oldest example of writing in West Africa c1100 CE tomb inscription at Gao. [3]

[1]: (Bovill 1958, 51) Bovill, E W. 1958/1995. The Golden Trade of the Moors. Oxford University Press. Oxford.

[2]: (Conrad 2010, 13) Conrad, D. C. 2010. Empires of Medieval West Africa. Revised Edition. Chelsea House Publishers. New York.

[3]: (Davidson 1998, 44) Davidson, Basil. 1998. West Africa Before the Colonial Era. Routledge. London.


343 Jin absent Confident Expert -
Ancient Chinese language.
344 Great Ming absent Confident Expert -
Chinese
345 Northern Song absent Confident Expert -
Chinese alphabet
346 Monte Alban Late I absent Confident Expert -
Glyphs dating to this period have been deciphered as either calendrical dates or the names of prisoners. Sources do not suggest that evidence for other types of writing has been found. [1]

[1]: Marcus and Flannery (1996) Zapotec Civilization: How urban society evolved in Mexico’s Oaxaca Valley. Flannery and Marcus (1983) The Cloud People: divergent evolution of the Zapotec and Mixtec civilizations. Museum of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor. Academic Press, New York.


347 Khitan I present Confident Expert -
"The Khitan too developed a writing system on the Chinese model, though it was little used." [1] "In 920 the first Khitan script (the "large script," an adaptation of the Chinese script to the very different, highly inflected Khitan language) was presented, and by the end of A-pao-chi’s reign this script was widely used. In 925, when Uighur envoys visited the court, the emperor’s younger brother Tieh-la (whom A-pao-chi recognized as the most clever member of his family) was entrusted with their reception and, after learning their script (which was alphabetic), devised a second "small script" for Khitan." [2]

[1]: (Beckwith 2009, 180)

[2]: (Twitchett 1994, 67)


348 Rouran Khaganate absent Inferred Expert -
Coded for Chinese, not (Turkic?) Juan-juan language. "Historical sources report that by A.D. 500 the Jujan were actively adopting a variety of Chinese influences, including the use of written Chinese for official records. " [1]

[1]: (Rogers 2012, 224)


349 Late Xiongnu absent Inferred Expert -
"Despite many problems in assessing the textual sources, archaeologists working on this period in the northern steppe zone are extremely fortunate to have historical accounts of the early nomads as seen through the eyes of state historians in China. Some textual information, no matter how problematic, is still better than none at all." [1] Note that Chinese written records do not count as records for the Xiongnu. "In several supercomplex chiefdoms the elite attempted to introduce written records (e.g. Hsiung-nu and Turks)", [2] but the use of the word ’attempted’ here seems to imply that they were unsuccessful. "the early steppe peoples would not have been a promising vehicle for the diffusion of complicated, textually based knowledge; according to the Northern Wei dynastic history, the Rouran were illiterates whose leaders at first kept records of their troop numbers by piling up sheep turds as counters but eventually graduated to scratching simple marks onto pieces of wood. Not surprisingly, there is no evidence of the transmission of Chinese military theories and texts to the West by way of the Avars, other steppe nomads, Silk Road caravans, or any other channel prior to the activities of the Jesuit missionaries in the seventeenth and eighteenth centuries." [3]

[1]: (Honeychurch 2015, 223)

[2]: (Kradin 2002, 373)

[3]: (Graff 2016, 146) David A Graff. 2016. The Eurasian Way of War. Military practice in seventh-century China and Byzantium. Routledge. Abingdon.


350 Oaxaca - Tierras Largas absent Confident Expert -
The first written records in the Valley of Oaxaca are from the Rosario phase (700-500 BCE). [1] [2] Written records are therefore coded as absent for this period.

[1]: Flannery, K. V. and J. Marcus (1983). "The Cloud People." New York.

[2]: Marcus, J. and K. V. Flannery (1996). Zapotec civilization: How urban society evolved in Mexico’s Oaxaca Valley, Thames and Hudson London.


351 Ayutthaya present Confident Expert -
"Thai has a high degree of consistency in mapping between phonemes and graphemes but there are multigrapheme to phoneme correspondences for some consonants [...] In addition, there is a change in grapheme-phoneme correspondences of consonants when they occur in final position. [...] In addition, there are orthographic class-change clusters, in which the first consonant of the cluster,  or  is silent, and is used to change the class of consonant to a high or middle class expression with a corresponding change in tone [...] Thai does have additional irregularities, which include silent consonants and vowels that are not pronounced" [1] .

[1]: (Winskel 2010, p. 1023)


352 Xiongnu Imperial Confederation absent Inferred Expert -
"Despite many problems in assessing the textual sources, archaeologists working on this period in the northern steppe zone are extremely fortunate to have historical accounts of the early nomads as seen through the eyes of state historians in China. Some textual information, no matter how problematic, is still better than none at all." [1] Note that Chinese written records do not count as records for the Xiongnu. "In several supercomplex chiefdoms the elite attempted to introduce written records (e.g. Hsiung-nu and Turks)", [2] but the use of the word ’attempted’ here seems to imply that they were unsuccessful. "the early steppe peoples would not have been a promising vehicle for the diffusion of complicated, textually based knowledge; according to the Northern Wei dynastic history, the Rouran were illiterates whose leaders at first kept records of their troop numbers by piling up sheep turds as counters but eventually graduated to scratching simple marks onto pieces of wood. Not surprisingly, there is no evidence of the transmission of Chinese military theories and texts to the West by way of the Avars, other steppe nomads, Silk Road caravans, or any other channel prior to the activities of the Jesuit missionaries in the seventeenth and eighteenth centuries." [3]

[1]: (Honeychurch 2015, 223)

[2]: (Kradin 2002, 373)

[3]: (Graff 2016, 146) David A Graff. 2016. The Eurasian Way of War. Military practice in seventh-century China and Byzantium. Routledge. Abingdon.


353 Later Wagadu Empire present Inferred Expert -
Classic Arabic of Koran. "There are no written records of any description to throw light on the history of West Africa before 900 A.D." [1] "The West Africans who laid the foundations of their medieval empires during the centuries before 900 C.E. did not develop a written language they could use to record historical events." [2] Oldest example of writing in West Africa c1100 CE tomb inscription at Gao. [3]

[1]: (Bovill 1958, 51) Bovill, E W. 1958/1995. The Golden Trade of the Moors. Oxford University Press. Oxford.

[2]: (Conrad 2010, 13) Conrad, D. C. 2010. Empires of Medieval West Africa. Revised Edition. Chelsea House Publishers. New York.

[3]: (Davidson 1998, 44) Davidson, Basil. 1998. West Africa Before the Colonial Era. Routledge. London.


354 Northern Wei present Confident Expert -
"A Danish linguist named Vilhelm Thomsen was the first to decipher the Tuoba phonetic system, late in the nineteenth century (1892-96)." [1]

[1]: (Avery 2003, 40)


355 Middle Wagadu Empire absent Confident Expert -
Classic Arabic of Koran."In the eleventh and twelfth centuries, the first unambiguous evidence of North African or Islamic influences appears at Jenne-jeno in the form of brass, spindle whorls, and rectilinear houses. This occurs within a century of the traditional date of 1180 C.E. for the conversion of Jenne’s king (Koi) Konboro to Islam, according to the Tarikh es-Sudan." [1] "There are no written records of any description to throw light on the history of West Africa before 900 A.D." [2] "The West Africans who laid the foundations of their medieval empires during the centuries before 900 C.E. did not develop a written language they could use to record historical events." [3] Oldest example of writing in West Africa c1100 CE tomb inscription at Gao. [4]

[1]: (Susan Keech McIntosh and Roderick J. McIntosh "Jenne-jeno, an ancient African city" http://anthropology.rice.edu/Content.aspx?id=500)

[2]: (Bovill 1958, 51) Bovill, E W. 1958/1995. The Golden Trade of the Moors. Oxford University Press. Oxford.

[3]: (Conrad 2010, 13) Conrad, D. C. 2010. Empires of Medieval West Africa. Revised Edition. Chelsea House Publishers. New York.

[4]: (Davidson 1998, 44) Davidson, Basil. 1998. West Africa Before the Colonial Era. Routledge. London.


356 Monte Alban III absent Confident Expert -
Glyphs dating to this period have been deciphered as either calendrical dates or the names of prisoners. Sources do not suggest that evidence for other types of writing has been found. [1]

[1]: Marcus and Flannery (1996) Zapotec Civilization: How urban society evolved in Mexico’s Oaxaca Valley. Flannery and Marcus (1983) The Cloud People: divergent evolution of the Zapotec and Mixtec civilizations. Museum of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor. Academic Press, New York.


357 Monte Alban IIIB and IV absent Confident Expert -
Genealogical registers of noble ancestry (including important marriages, and sometimes important life events of individuals) were recorded in stone during this period. Also carved glyphs denoting calendrical dates. Sources do not suggest that evidence for other types of writing has been found. [1]

[1]: Marcus and Flannery (1996) Zapotec Civilization: How urban society evolved in Mexico’s Oaxaca Valley. Flannery and Marcus (1983) The Cloud People: divergent evolution of the Zapotec and Mixtec civilizations. Museum of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor. Academic Press, New York.


358 Monte Alban V absent Confident Expert -
Detailed documentation was written in Spanish after the end of this period. [1]

[1]: Marcus and Flannery (1996) Zapotec Civilization: How urban society evolved in Mexico’s Oaxaca Valley. Flannery and Marcus (1983) The Cloud People: divergent evolution of the Zapotec and Mixtec civilizations. Museum of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor. Academic Press, New York.


359 Early Formative Basin of Mexico absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


360 Middle Formative Basin of Mexico absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


361 Initial Formative Basin of Mexico absent Confident Expert -
[1]

[1]: (Carballo, David. Personal Communication to Jill Levine and Peter Turchin. Email. April 23, 2020)


362 Oaxaca - Rosario absent Confident Expert -
Glyphs. [1]

[1]: Marcus and Flannery (1996) Zapotec Civilization: How urban society evolved in Mexico’s Oaxaca Valley. Flannery and Marcus (1983) The Cloud People: divergent evolution of the Zapotec and Mixtec civilizations. Museum of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor. Academic Press, New York.


363 Kingdom of Norway II present Confident Expert -
Medieval Icelanders wrote in Latin and Old Norse, but the latter was more common: ’Like other Christian nations of Europe in the Middle Ages, the Icelanders learned to read Latin script and used it to write books on vellum. But the Icelandic church was more worldly than other European churches; ecclesiastical culture was closer to the people’s culture. Many chieftains became Christian priests, and more was written in the vernacular, Old Norse, and less in Latin than was the rule in Europe. [...] Icelanders also wrote sagas of other kinds, which are regarded as less remarkable. Sagas of Bishops were written in some cases in order to supprt an application to the Holy See to acknowledge the sanctity of certain Icelandic bishops; yet these sagas survive almost exclusively in Old Norse, not in Latin.’ [1]

[1]: Karlsson, Gunnar 2000. "A Brief History of Iceland", 14p


364 Cuzco - Early Intermediate II absent Confident Expert -
"There was no true writing system in the Andes prior to the arrival of the Spanish, notwithstanding recent interpretations of the quipu (see Quilter and Urton 2002) and the tocapu pictograms." [1]

[1]: (Hiltunen and McEwan 2004, 236)


365 Cuzco - Late Intermediate I absent Confident Expert -
Writing was not developed until the arrival of the Spanish. "There was no true writing system in the Andes prior to the arrival of the Spanish, notwithstanding recent interpretations of the quipu (see Quilter and Urton 2002) and the tocapu pictograms." [1]

[1]: (Hiltunen and McEwan 2004, 236)


366 Cuzco - Late Intermediate II absent Confident Expert -
"There was no true writing system in the Andes prior to the arrival of the Spanish, notwithstanding recent interpretations of the quipu (see Quilter and Urton 2002) and the tocapu pictograms." [1]

[1]: (Hiltunen and McEwan 2004, 236)


367 Wari Empire absent Confident Expert -
"There was no true writing system in the Andes prior to the arrival of the Spanish, notwithstanding recent interpretations of the quipu (see Quilter and Urton 2002) and the tocapu pictograms." [1]

[1]: (Hiltunen and McEwan 2004, 236)


368 Orokaiva - Pre-Colonial absent Confident Expert -
SCCS variable 149 ’Writing and Records’ is coded as ‘1’ or ‘None’, not ‘Mnemonic devices’, or ‘Nonwritten records’, or ’True writing, no records’, or ‘True writing; records’ Written records were introduced by colonial authorities and missions.
369 Early Qing absent Confident Expert -
Chinese
370 Sui Dynasty absent Confident Expert -
Chinese language.
371 Tang Dynasty I absent Confident Expert -
Chinese
372 Kachi Plain - Aceramic Neolithic absent Confident Expert -
Possehl states that there was no writing before the urban phase in the Indus valley. [1]

[1]: Gregory L. Possehl. The Indus Civilization. A Contemporary Perspective. Walnut Creek, Altamira, 2002, p. 51.


373 Kachi Plain - Post-Urban Period absent Confident Expert -
"The Indus civilization flourished for around five hundred to seven hundred years, and in the early second millennium it disintegrated. This collapse was marked by the disappearance of the features that had distinguished the Indus civilization from its predecessors: writing, city dwelling, some kind of central control, international trade, occupational specialization, and widely distributed standardized artifacts. [...] Writing was no longer used, though occasionally signs were scratched as graffiti on pottery." [1]

[1]: (McIntosh 2008, 91-92) Jane McIntosh. 2008. The Ancient Indus Civilization. Oxford; Santa Barbara: ABC-Clio.


374 Kachi Plain - Urban Period I absent Inferred Expert -
"Despite huge interest in its decipherment, the writing of the Harappans still cannot be read, for a number of reasons: the absence of bilingual inscriptions to provide a starting point, the stylized form of the signs, the very limited length and nature of the texts, ignorance of the language that the script was being used to record, and the fact that the script died out instead of giving rise to later scripts. In addition, the number of signs indicates that the script was probably logosyllabic; so the number of components to be deciphered and the complexities of their use and interrelations are much greater than they would be with a syllabic or alphabetic script." [1]

[1]: (McIntosh 2008, 356) Jane McIntosh. 2008. The Ancient Indus Valley. Santa Barbara; Denver; Oxford: ABC-CLIO.


375 Kachi Plain - Urban Period II absent Inferred Expert -
"Despite huge interest in its decipherment, the writing of the Harappans still cannot be read, for a number of reasons: the absence of bilingual inscriptions to provide a starting point, the stylized form of the signs, the very limited length and nature of the texts, ignorance of the language that the script was being used to record, and the fact that the script died out instead of giving rise to later scripts. In addition, the number of signs indicates that the script was probably logosyllabic; so the number of components to be deciphered and the complexities of their use and interrelations are much greater than they would be with a syllabic or alphabetic script." [1]

[1]: (McIntosh 2008, 356) Jane McIntosh. 2008. The Ancient Indus Valley. Santa Barbara; Denver; Oxford: ABC-CLIO.


376 Egypt - Kushite Period absent Confident Expert -
The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language. The repertoire of glyphs is based on the Greek alphabet augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic and is the first alphabetic script used for the Egyptian language. [1]

[1]: Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". In The World’s Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287-290.


377 Rattanakosin present Confident Expert -
"Thai has a high degree of consistency in mapping between phonemes and graphemes but there are multigrapheme to phoneme correspondences for some consonants [...] In addition, there is a change in grapheme-phoneme correspondences of consonants when they occur in final position. [...] In addition, there are orthographic class-change clusters, in which the first consonant of the cluster,  or  is silent, and is used to change the class of consonant to a high or middle class expression with a corresponding change in tone [...] Thai does have additional irregularities, which include silent consonants and vowels that are not pronounced" [1] .

[1]: (Winskel 2010, p. 1023)


378 Byzantine Empire II present Confident Expert -
Preiser-Kapeller says present. [1]

[1]: (Preiser-Kapeller 2015) Institute for Medieval Research, Division of Byzantine Research, Austrian Academy of Sciences)


379 Kingdom of Lydia present Confident Expert -
Alphabetic writing of Greek origins. [1]

[1]: (Leverani 2014, 544) Liverani, Mario. Tabatabai, Soraia trans. 2014. The Ancient Near East. History, society and economy. Routledge. London.


380 Phrygian Kingdom present Confident Expert -
They used the Greek alphabet [1] .

[1]: Roller, L., "Phrygian and the Phrygians" Oxford Handbook of Ancien Anatolia (2011)pg:565


381 Chagatai Khanate present Inferred Expert -
Chinggis Khan had a Mongolian script “adapted from the Uighur variety of Turkish” [1]

[1]: Morgan, David. The Mongols. 2nd ed. The Peoples of Europe. Malden, MA ; Oxford: Blackwell Publishing, 2007, p.9.


382 Ancient Khwarazm absent Confident Expert -
"The Achaemenids brought writing to Sogdiana, and the written language long remained the Aramaic of the Achaemenid Empire." [1]

[1]: (De la Vaissière 2005, 17)


383 Qatabanian Commonwealth present Confident Expert -
"South Arabian writing uses an alphabet of 29 consonants." [1]

[1]: (Robin 2015: 99) Robin, Christian Julien. 2015. “Before Himyar: Epigraphic Evidence for the Kingdoms of South Arabia.” In Arabs and Empires before Islam, edited by Greg Fisher, 91-126. Oxford: Oxford University Press. Seshat URL: https://www-oxfordscholarship-com.ezp.lib.cam.ac.uk/view/10.1093/acprof:oso/9780199654529.001.0001/acprof-9780199654529-chapter-3.


384 Sabaean Commonwealth present Confident Expert -
"South Arabian writing uses an alphabet of 29 consonants." [1]

[1]: (Robin 2015: 99) Robin, Christian Julien. 2015. “Before Himyar: Epigraphic Evidence for the Kingdoms of South Arabia.” In Arabs and Empires before Islam, edited by Greg Fisher, 91-126. Oxford: Oxford University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/ZMFH42PE.


385 Kingdom of Saba and Dhu Raydan present Confident Expert -
"South Arabian writing uses an alphabet of 29 consonants." [1]

[1]: (Robin 2015: 99) Robin, Christian Julien. 2015. “Before Himyar: Epigraphic Evidence for the Kingdoms of South Arabia.” In Arabs and Empires before Islam, edited by Greg Fisher, 91-126. Oxford: Oxford University Press. Seshat URL: https://www-oxfordscholarship-com.ezp.lib.cam.ac.uk/view/10.1093/acprof:oso/9780199654529.001.0001/acprof-9780199654529-chapter-3.


386 Futa Jallon present Confident -
"In the field of religion and culture, the nineteenth century is said to have witnessed the golden age of Islam in the Futa Jalon. It was the century of great scholars and the growth of Islamic culture. All the disciplines of the Quran were known and taught: translation, the hadiths, law, apologetics, the ancillary sciences such as grammar, rhetoric, literature, astronomy, local works in Pular and Arabic, and mysticism. Nineteenth-century European visitors were highly impressed by the extent of the Islamization, which was visible in the large number of mosques and schools at all levels, the degree of scholarship, the richness of the libraries, and the widespread practice of Islamic worship. All this seems to have been facilitated by the use of the local language, Pular, as a medium of teaching and popularization of Islamic rules and doctrine." [1]

[1]: (Barry 2005: 539) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/SU25S5BX/items/6TXWGHAX/item-list


387 Pandya Empire present Confident -
As Georg Bühler, whose groundbreaking Indian Palaeography was first published in 1896, observed ‘the great simplicity of the [Tamil] alphabet...is explained by the phonetics of the Tamil language’ (Bühler 1980: 93). Like the other Indian scripts the Tamil writing system is a syllabic alphabet. Its basic consonant signs (table 7.10) include the inherent vowel a. Other postconsonantal Vs are written with obligatory diacritics (table 7.11), while twelve independent signs are provided for initial Vs (table 7.12)”. [1]

[1]: (Coulmas 2002, 140). Coulmas, Florian. 2002. Writing Systems An Introduction to Their Linguistic Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/AHWVP84B/collection


388 Dambadaneiya present Confident -
“Sinhala has its own script. Its alphabet is known as hoodiya. Only Sinhala is written with the letters of the Sinhala hoodiya. The Sinhala writing system is largely phonetic in that one can understand how words are pronounced simply by looking at their spelling.” [1]

[1]: (Chandralal 2010, 21) Chandralal, Dileep. 2010. Sinhala. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/AC8BQ53V/collection


389 Tunni Sultanate present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/U3W57I6B/library


390 Anurādhapura IV present Confident -
“Sinhala has its own script. Its alphabet is known as hoodiya. Only Sinhala is written with the letters of the Sinhala hoodiya. The Sinhala writing system is largely phonetic in that one can understand how words are pronounced simply by looking at their spelling.” [1] “Literature for much of the Anurādhapura period was Buddhist, written in the Pāli language. The Buddhist scriptures were preserved on the island, first orally and then in writing. The three main monastic orders added their own commentaries, but only some of the Mahāvihāra texts survive. In the later Anurādhapura period, the production of Pāli literature declined and literary works in Sinhala appear.” [2]

[1]: (Chandralal 2010, 21) Chandralal, Dileep. 2010. Sinhala. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/AC8BQ53V/collection

[2]: (Peebles 2006: 26) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/HJG4VBC5/collection.


391 Polonnaruwa present Confident -
“As Georg Bühler, whose groundbreaking Indian Palaeography was first published in 1896, observed ‘the great simplicity of the [Tamil] alphabet...is explained by the phonetics of the Tamil language’ (Bühler 1980: 93). Like the other Indian scripts the Tamil writing system is a syllabic alphabet. Its basic consonant signs (table 7.10) include the inherent vowel a. Other postconsonantal Vs are written with obligatory diacritics (table 7.11), while twelve independent signs are provided for initial Vs (table 7.12)”. [1] “Sinhala has its own script. Its alphabet is known as hoodiya. Only Sinhala is written with the letters of the Sinhala hoodiya. The Sinhala writing system is largely phonetic in that one can understand how words are pronounced simply by looking at their spelling.” [2]

[1]: (Coulmas 2002, 140). Coulmas, Florian. 2002. Writing Systems An Introduction to Their Linguistic Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/AHWVP84B/collection

[2]: (Chandralal 2010, 21) Chandralal, Dileep. 2010. Sinhala. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/AC8BQ53V/collection


392 Tang Dynasty II absent Confident Expert -
Chinese language.
393 Anurādhapura III present Confident -
“Sinhala has its own script. Its alphabet is known as hoodiya. Only Sinhala is written with the letters of the Sinhala hoodiya. The Sinhala writing system is largely phonetic in that one can understand how words are pronounced simply by looking at their spelling.” [1] “Literature for much of the Anurādhapura period was Buddhist, written in the Pāli language. The Buddhist scriptures were preserved on the island, first orally and then in writing. The three main monastic orders added their own commentaries, but only some of the Mahāvihāra texts survive. In the later Anurādhapura period, the production of Pāli literature declined and literary works in Sinhala appear.” [2]

[1]: (Chandralal 2010, 21) Chandralal, Dileep. 2010. Sinhala. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/AC8BQ53V/collection

[2]: (Peebles 2006: 26) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/HJG4VBC5/collection.


394 Dutch Empire present Confident -
"The country’s relative press freedom attracted authors and engravers from all parts of Europe. Besides Latin, which was the main language for scholarly works, more and more works were printed in the regional languages, in the first instance in Dutch, but also in French and other European languages – even in Hebrew and Arabic." [1]

[1]: (Emmer and Gommans 2020: 80) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/AI9PPN7Q/collection.


395 Anurādhapura I present Confident -
“Sinhala has its own script. Its alphabet is known as hoodiya. Only Sinhala is written with the letters of the Sinhala hoodiya. The Sinhala writing system is largely phonetic in that one can understand how words are pronounced simply by looking at their spelling.” [1] “Literature for much of the Anurādhapura period was Buddhist, written in the Pāli language. The Buddhist scriptures were preserved on the island, first orally and then in writing. The three main monastic orders added their own commentaries, but only some of the Mahāvihāra texts survive. In the later Anurādhapura period, the production of Pāli literature declined and literary works in Sinhala appear.” [2]

[1]: (Chandralal 2010, 21) Chandralal, Dileep. 2010. Sinhala. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/AC8BQ53V/collection

[2]: (Peebles 2006: 26) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/HJG4VBC5/collection.


396 Anurādhapura II present Confident -
“Sinhala has its own script. Its alphabet is known as hoodiya. Only Sinhala is written with the letters of the Sinhala hoodiya. The Sinhala writing system is largely phonetic in that one can understand how words are pronounced simply by looking at their spelling.” [1] “Literature for much of the Anurādhapura period was Buddhist, written in the Pāli language. The Buddhist scriptures were preserved on the island, first orally and then in writing. The three main monastic orders added their own commentaries, but only some of the Mahāvihāra texts survive. In the later Anurādhapura period, the production of Pāli literature declined and literary works in Sinhala appear.” [2]

[1]: (Chandralal 2010, 21) Chandralal, Dileep. 2010. Sinhala. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/AC8BQ53V/collection

[2]: (Peebles 2006: 26) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/HJG4VBC5/collection.


397 Adal Sultanate present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Semaan/titleCreatorYear/items/U3W57I6B/item-list


398 Ajuran Sultanate present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/U3W57I6B/library


399 Habr Yunis present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Semaan/titleCreatorYear/items/U3W57I6B/item-list


400 Sultanate of Geledi present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Semaan/titleCreatorYear/items/U3W57I6B/item-list


401 Shoa Sultanate present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. "The precise use of the Islamic calendar and of Arabic script and language are strong evidence of the presence of an Islamic scholarly elite. This literate elite is represented by the faqīh Ibrāhīm b. al-Ḥasan, “ qāḍī al-quḍā (lit. “cadi of the cadis”) of Šawah” whose death occurred in 1255. The title “cadi of the cadis” refers to the judge at the head of the judiciary of a state or of a city, and therefore presupposes a sophisticated judicial hierarchy." [1]

[1]: (Chekroun and Hirsch 2020: 94-95) Seshat url: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/SU25S5BX/items/TA84VGHX/item-list


402 Harla Kingdom present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Semaan/titleCreatorYear/items/U3W57I6B/item-list


403 Ifat Sultanate present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Semaan/titleCreatorYear/items/U3W57I6B/item-list


404 Majeerteen Sultanate present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Semaan/titleCreatorYear/items/U3W57I6B/item-list


405 Funj Sultanate present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Semaan/titleCreatorYear/items/U3W57I6B/item-list


406 Early Pandyas present Confident -
“Another phonetic feature of the speech of many Tamils is the fronting of the short vowel a which we represent generally as [a] in transcription and transliteration.” [1]

[1]: (Schiffman 1999, 17) Schiffman, Harold F. 1999. A Reference Grammar of Spoken Tamil. Cambridge: Cambridge University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/GBFQFXFD/collection


407 Isaaq Sultanate present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Semaan/titleCreatorYear/items/U3W57I6B/item-list


408 Proto-Yoruba absent Confident -
The following quote suggests that a Yoruba written alphabet was invented in the nineteenth century. "Àjàyí[...] returned in 1841 to the Bight of Benin and the Bight of Biafra. Now officially known as Samuel Crowther, he [...] was the architect of Yorùbá modernization through his efforts as a linguist to reduce the Yorùbá language to writing, a major revolution in Yorùbá cultural and intellectual history. His accomplishments in this regard included the translation of the Bible into Yorùbá and the development of the first Yorùbá dictionary." [1]

[1]: (Ogundiran 2020: 391)


409 Classical Ife absent Confident -
The following quote suggests that a Yoruba written alphabet was invented in the nineteenth century. "Àjàyí[...] returned in 1841 to the Bight of Benin and the Bight of Biafra. Now officially known as Samuel Crowther, he [...] was the architect of Yorùbá modernization through his efforts as a linguist to reduce the Yorùbá language to writing, a major revolution in Yorùbá cultural and intellectual history. His accomplishments in this regard included the translation of the Bible into Yorùbá and the development of the first Yorùbá dictionary." [1]

[1]: (Ogundiran 2020: 391)


410 Late Formative Yoruba absent Confident -
The following quote suggests that a Yoruba written alphabet was invented in the nineteenth century. "Àjàyí[...] returned in 1841 to the Bight of Benin and the Bight of Biafra. Now officially known as Samuel Crowther, he [...] was the architect of Yorùbá modernization through his efforts as a linguist to reduce the Yorùbá language to writing, a major revolution in Yorùbá cultural and intellectual history. His accomplishments in this regard included the translation of the Bible into Yorùbá and the development of the first Yorùbá dictionary." [1]

[1]: (Ogundiran 2020: 391)


411 Allada absent Confident -
“In Allada the local people, it was noted in 1670, in the absence of writing used knotted strings to keep records of various matters, including commercial transactions (“the price of goods”).” [1]

[1]: Austin, Gareth, et al. “Credit, Currencies, and Culture: African Financial Institutions in Historical Perspective.” The International Journal of African Historical Studies, vol. 34, no. 1, 2001, p. 144: 33. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/SPXH2IUW/collection


412 Ilú-ọba Ọ̀yọ́ present Confident -
Arabic. “The influx of Islam into West Africa was very significant. Through Islam, the people of diverse ethnic groups and languages found a common bond of allegiance to a central authority. Ability of Muslims to read and write and to communicate over long distances made them valuable in advising the rulers of the Ancient Empires of West Africa. […] The educational value of Islam was tremendous. Some rulers employed Muslim Interpreters to record events in Arabic language and to communicate with more distant rulers on behalf of the rulers. As a result of the influx of foreign Muslims into West Africa, Arabic writing and learning were introduced.” [1]

[1]: Adelowo, E. D. ‘Islam in Oyo and its Districts in the Nineteenth Century’. Thesis, University of Ibadan, 1978, 24–25. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/UHKKZNRA/collection.


413 Early Wei Dynasty absent Confident Expert -
Ancient Chinese language.
414 Oyo absent Confident -
The following quote suggests that a Yoruba written alphabet was invented in the nineteenth century. "Àjàyí[...] returned in 1841 to the Bight of Benin and the Bight of Biafra. Now officially known as Samuel Crowther, he [...] was the architect of Yorùbá modernization through his efforts as a linguist to reduce the Yorùbá language to writing, a major revolution in Yorùbá cultural and intellectual history. His accomplishments in this regard included the translation of the Bible into Yorùbá and the development of the first Yorùbá dictionary." [1]

[1]: (Ogundiran 2020: 391)


415 Proto-Yoruboid absent Confident -
The following quote suggests that a Yoruba written alphabet was invented in the nineteenth century. "Àjàyí[...] returned in 1841 to the Bight of Benin and the Bight of Biafra. Now officially known as Samuel Crowther, he [...] was the architect of Yorùbá modernization through his efforts as a linguist to reduce the Yorùbá language to writing, a major revolution in Yorùbá cultural and intellectual history. His accomplishments in this regard included the translation of the Bible into Yorùbá and the development of the first Yorùbá dictionary." [1]

[1]: (Ogundiran 2020: 391)


416 Sokoto Caliphate present Confident -
Arabic and Ajami. “Since the 17th century, Hausa has been written in a version of Arabic script called ajami that, like Arabic, is written and read left to right. Hausa is a tonal language, signifying that the meaning of a word depends on the high, medium, or low tone assigned to the vowels. The spellings of words, however, have not been standardized, and variations exist. Many of the written works in Hausa, especially prior to the mid-20th century, are based on Islamic themes.” [1] “In the city of Sokoto there was a small bureaucracy headed by the vizier who in his own house had some scribes to receive and write short (one-page) letters in classical Arabic to those emirs he was in charge of overseeing (Last 1967:190-97) . Imported paper and local ink were used, and letters from the Amir al-mu’minin had his personal stamp on them (the vizier and the emirs had no stamp of their own). The letters were never dated, but they were folded in a precise way and carried in a pouch by a messenger; it could take a week or more for a letter to reach the addressee, since fifteen miles a day was a good speed and distances were huge.” [2]

[1]: Falola, Toyin, and Ann Genova. Historical Dictionary of Nigeria. The Scarecrow Press, Inc., 2009: 149. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/SJAIVKDW/collection

[2]: Last, Murray. “Contradictions in Creating a Jihadi Capital: Sokoto in the Nineteenth Century and Its Legacy.” African Studies Review, vol. 56, no. 2, 2013, pp. 1–20: 6. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/5RUPN5VI/collection


417 Italian Kingdom Late Antiquity present Confident Expert -
-
418 Burundi absent Confident -
"As we have seen, to secure their essential ties, the ancient states, lacking writing and money, relied on kinship, trust, and personal relationships, which were periodically rekindled by direct contact and exchanged words." [1] Languages spoken in this polity were turned into "written artefacts" only in the colonial period: "Before the arrival of the Europeans, Kinyarwanda and Kirundi were already employed in both kingdoms – Ikinyanduga in southern Rwanda and Ikiruundi in central Burundi – yet with a lot less linguistic unity in the two kingdoms than in (post)colonial times. The missionary and colonial interventions, therefore, rather focused on lexicon, resulting in status planning initiatives and contributing to the compilation of dictionaries, favouring a specific dialect over others. [...] The most salient and visible adaptations were a part of the primarily orthographic alignments of textualisation processes (turning languages into written artefacts)." [2]

[1]: (Chrétien 2006: 178) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/FXCVWDRI/collection.

[2]: (Nassenstein 2019: 16-17) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/QUT3P5UT/collection.


419 Kanem-Borno present Confident -
Written Arabic was present. “In the case of Borno, one such group that appear to have benefitted most from this system is the ’(scholastic) class. The reason for their dominance is obvious. In the first place they constituted a literate, knowledgeable and articulate group in the society. Because of their skill, especially in Arabic, an international medium which was also the official language of Borno, as well as the Maghrib, they were Borno’s intellectual link with the Islamic World.” [1] Ajami script was also used to write Kenumu, a close linguistic relative of Kanuri: “The Bornu manuscripts discussed in the present article were first described by A. D. H. Bivar in his publication of 1960 ’A dated Kuran from Bornu’ (Bivar 1960). The author gave a short but very informative account of four early quranic manuscripts with interlinear vernacular glosses in Arabic/Ajamic script, which he examined during his travels to northern Nigeria in 1958-59. Among the most remarkable findings of Bivar’s investigation was the discovery of a date in one of the Qurans, and the identification of the vernacular language. Apart from the vernacular glosses, the dated manuscript, which was in the possession of Imam Ibrahim, Imam Juma Maiduguri (the head of the Muslim community of Maiduguri), carried an abridged Arabic commentary, the jami ahkam al-qur’an of al-Qurtubi, and a colophon with the date of completion of this commentary–1 Jumadi II, 1080 ah (26 October, ad 1669) (Bivar 1960: 203). The language of the glosses in all four Qurans was established as Kanembu, one of the dialects of Kanuri–a major Nilo-Saharan language spoken mainly in north-east Nigeria and the main language of ancient Bornu.” [2]

[1]: AMINU, M. (1981). THE PLACE OF MAHRAMS IN THE HISTORY OF KANEM-BORNO. Journal of the Historical Society of Nigeria, 10(4), 31–38: 33. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/5ERZU7K2/collection

[2]: Bondarev, Dmitry. “The Language of the Glosses in the Bornu Quranic Manuscripts.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 69, no. 1, 2006, pp. 113–40: 113. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/EK9MA3WU/collection


420 Foys absent Confident -
“The question as to the manner in which a record of the age of these children was kept by a people who had no writing, poses itself here.” [1]

[1]: HERSKOVITS, M. J. (1932). POPULATION STATISTICS IN THE KINGDOM OF DAHOMEY. Human Biology, 4(2), 252–261: 258. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/8T74FM7D/collection


421 Imamate of Futa Toro present Confident -
The Arabic writing system is phonetic. “The first obvious indication of such interest would be that given by the evidence of attempts to write the language, for if different signs were used to designate different sounds there was at least sufficient phonetic interest present to distinguish one speech-sound from another.” [1]

[1]: (Semaan 1968, 6) Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic Studies in Early Islam. Leiden: Brill Publishing. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Semaan/titleCreatorYear/items/U3W57I6B/item-list


422 Kingdom of Jolof present Confident -
"All correspondence in Senegambia was in Arabic, and literate marabouts were the official secretaries." [1]

[1]: (Charles 1977: 19) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/SU25S5BX/items/NRGZDV3Z/collection


423 Toro absent Confident -
"As we have seen, to secure their essential ties, the ancient states, lacking writing and money, relied on kinship, trust, and personal relationships, which were periodically rekindled by direct contact and exchanged words." [1]

[1]: (Chrétien 2006: 178) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/FXCVWDRI/collection.


424 Buganda absent Confident -
"Literacy entered Uganda for the first time with the introduction of Islam in the late 1860’s and for nearly a decade instruction in Islam was progressing and flourishing at the royal court. When literacy was introduced into the kingdom of Buganda, it was confined to speakers of Arabic and Kiswahili. " [1]

[1]: (Pawliková-Vilhanová 2014: 145) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/T7IMKZJJ.


425 Karagwe absent Confident -
The following quote characterises the people of Tanganyika (the broader region of which Karagwe formed part) as "pre-literate" in the early 19th century. "We do not know what inland Tanganyikans believed in the early nineteenth century. They were pre-literate, and the religions of pre-literate peoples not only leave little historical evidence but are characteristically eclectic, mutable, and unsystematic." [1]

[1]: (Iliffe 1979: 26) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/SB2AJMVC/collection.


426 Thanjavur Maratha Kingdom present Confident -
“Telugu is one of the four literary languages of the Dravidian family […] Its phonemic system contains native as well as borrowed sounds (from Sanskrit, Perso-Arabic and English sources). All nasal, trills, approximants and laterals are voiced; all fricatives are voiceless; stops are differentiated both for voicing and aspiration.” [1]

[1]: (Bhaskararao 2010, 1055) Bhaskararao, P. 2010. ‘Telugu’ In Concise Encyclopedia of Languages of the World. Edited by Keith Brown and Sarah Ogilvie. Oxford: Elsevier Science. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/5I6DBU98/collection


427 Kingdom of Nyinginya absent Confident -
Languages spoken in this polity were turned into "written artefacts" only in the colonial period: "Before the arrival of the Europeans, Kinyarwanda and Kirundi were already employed in both kingdoms – Ikinyanduga in southern Rwanda and Ikiruundi in central Burundi – yet with a lot less linguistic unity in the two kingdoms than in (post)colonial times. The missionary and colonial interventions, therefore, rather focused on lexicon, resulting in status planning initiatives and contributing to the compilation of dictionaries, favouring a specific dialect over others. [...] The most salient and visible adaptations were a part of the primarily orthographic alignments of textualisation processes (turning languages into written artefacts)." [1]

[1]: (Nassenstein 2019: 16-17) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/QUT3P5UT/collection.


428 Nkore absent Confident -
"Literacy entered Uganda for the first time with the introduction of Islam in the late 1860’s and for nearly a decade instruction in Islam was progressing and flourishing at the royal court. When literacy was introduced into the kingdom of Buganda, it was confined to speakers of Arabic and Kiswahili. " [1] We are inferring presence for the kingdom of Nkore due to likely spread of literacy from the Buganda polity. Note that both Arabic an Kiswahili feature phonetic alphabets.

[1]: (Pawliková-Vilhanová 2014: 145) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/T7IMKZJJ.


429 Ndorwa absent Confident -
Languages spoken in Rwanda were turned into "written artefacts" only in the colonial period: "Before the arrival of the Europeans, Kinyarwanda and Kirundi were already employed in both kingdoms – Ikinyanduga in southern Rwanda and Ikiruundi in central Burundi – yet with a lot less linguistic unity in the two kingdoms than in (post)colonial times. The missionary and colonial interventions, therefore, rather focused on lexicon, resulting in status planning initiatives and contributing to the compilation of dictionaries, favouring a specific dialect over others. [...] The most salient and visible adaptations were a part of the primarily orthographic alignments of textualisation processes (turning languages into written artefacts)." [1]

[1]: (Nassenstein 2019: 16-17) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/QUT3P5UT/collection.


430 Mubari absent Confident -
Languages spoken in Rwanda were turned into "written artefacts" only in the colonial period: "Before the arrival of the Europeans, Kinyarwanda and Kirundi were already employed in both kingdoms – Ikinyanduga in southern Rwanda and Ikiruundi in central Burundi – yet with a lot less linguistic unity in the two kingdoms than in (post)colonial times. The missionary and colonial interventions, therefore, rather focused on lexicon, resulting in status planning initiatives and contributing to the compilation of dictionaries, favouring a specific dialect over others. [...] The most salient and visible adaptations were a part of the primarily orthographic alignments of textualisation processes (turning languages into written artefacts)." [1]

[1]: (Nassenstein 2019: 16-17) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/QUT3P5UT/collection.


431 Koktepe II absent Confident Expert -
"The Achaemenids brought writing to Sogdiana, and the written language long remained the Aramaic of the Achaemenid Empire." [1]

[1]: (De la Vaissière 2005, 17)


432 Ghur Principality present Confident Expert -
-
433 Jin Dynasty absent Confident Expert -
-
434 Late Qing absent Confident Expert -
-
435 Western Han Empire absent Confident Expert -
-
436 Shuar - Colonial absent Confident Expert -
-
437 Ayyubid Sultanate present Confident Expert -
-
438 Badarian absent Inferred Expert -
-
439 Egypt - Mamluk Sultanate III present Confident Expert -
-
440 Egypt - Mamluk Sultanate II present Confident Expert -
-
441 Ptolemaic Kingdom I present Confident Expert -
-
442 Ptolemaic Kingdom II present Confident Expert -
-
443 Egypt - Tulunid-Ikhshidid Period present Confident Expert -
-
444 Beaker Culture unknown Suspected Expert -
-
445 Gisaka absent Confident -
Languages spoken in Rwanda were turned into "written artefacts" only in the colonial period: "Before the arrival of the Europeans, Kinyarwanda and Kirundi were already employed in both kingdoms – Ikinyanduga in southern Rwanda and Ikiruundi in central Burundi – yet with a lot less linguistic unity in the two kingdoms than in (post)colonial times. The missionary and colonial interventions, therefore, rather focused on lexicon, resulting in status planning initiatives and contributing to the compilation of dictionaries, favouring a specific dialect over others. [...] The most salient and visible adaptations were a part of the primarily orthographic alignments of textualisation processes (turning languages into written artefacts)." [1]

[1]: (Nassenstein 2019: 16-17) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/QUT3P5UT/collection.


446 Fipa absent Confident -
The following quote characterises the people of Tanganyika (the broader region of which the Fipa formed part) as "pre-literate" in the early 19th century. "We do not know what inland Tanganyikans believed in the early nineteenth century. They were pre-literate, and the religions of pre-literate peoples not only leave little historical evidence but are characteristically eclectic, mutable, and unsystematic." [1]

[1]: (Iliffe 1979: 26) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/SB2AJMVC/collection.


447 Bugesera absent Confident -
Languages spoken in Rwanda were turned into "written artefacts" only in the colonial period: "Before the arrival of the Europeans, Kinyarwanda and Kirundi were already employed in both kingdoms – Ikinyanduga in southern Rwanda and Ikiruundi in central Burundi – yet with a lot less linguistic unity in the two kingdoms than in (post)colonial times. The missionary and colonial interventions, therefore, rather focused on lexicon, resulting in status planning initiatives and contributing to the compilation of dictionaries, favouring a specific dialect over others. [...] The most salient and visible adaptations were a part of the primarily orthographic alignments of textualisation processes (turning languages into written artefacts)." [1]

[1]: (Nassenstein 2019: 16-17) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/QUT3P5UT/collection.


448 Buhaya absent Confident -
The following quote characterises the people of Tanganyika (the broader region of which Buhaya formed part) as "pre-literate" in the early 19th century. "We do not know what inland Tanganyikans believed in the early nineteenth century. They were pre-literate, and the religions of pre-literate peoples not only leave little historical evidence but are characteristically eclectic, mutable, and unsystematic." [1]

[1]: (Iliffe 1979: 26) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/SB2AJMVC/collection.


449 Pandya Dynasty present Confident -
“Another phonetic feature of the speech of many Tamils is the fronting of the short vowel a which we represent generally as [a] in transcription and transliteration.” [1]

[1]: (Schiffman 1999, 17) Schiffman, Harold F. 1999. A Reference Grammar of Spoken Tamil. Cambridge: Cambridge University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/GBFQFXFD/collection


450 Early Cholas present Confident -
“Prakrit declensions differ from those of Sanskrit mainly through the working of the phonetic rules given above and some others affecting particular inflections […]” [1]

[1]: (Woolner 1986, 32) Woolner, Alfred C. 1986. Introduction to Prakrit. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/P5VJ9KME/collection


451 Carnatic Sultanate present Confident -
“The gradual process in understanding the Persian sound system from the 17th until this century is marked by two important developments. On the one hand, one observes an increasing awareness of dialectal differences in pronunciation in terms of geography and social level […] On the other hand, one observes a gradual shift from focusing on the letters towards focusing on pronunciations […]” [1]

[1]: (Windfuhr 2011, 129-130) Windfuhr, Gernot L. 2011. Persian Grammar: History and State of Its Study. Berlin: De Gruyter. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/IGNA8G68/collection


452 Late Pallava Empire present Confident -
“Prakrit declensions differ from those of Sanskrit mainly through the working of the phonetic rules given above and some others affecting particular inflections […]” [1]

[1]: (Woolner 1986, 32) Woolner, Alfred C. 1986. Introduction to Prakrit. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/P5VJ9KME/collection


453 Kalabhra Dynasty present Confident -
“Prakrit declensions differ from those of Sanskrit mainly through the working of the phonetic rules given above and some others affecting particular inflections […]” [1]

[1]: (Woolner 1986, 32) Woolner, Alfred C. 1986. Introduction to Prakrit. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/P5VJ9KME/collection


454 Nayaks of Thanjavur present Confident -
“Telugu is one of the four literary languages of the Dravidian family […] Its phonemic system contains native as well as borrowed sounds (from Sanskrit, Perso-Arabic and English sources). All nasal, trills, approximants and laterals are voiced; all fricatives are voiceless; stops are differentiated both for voicing and aspiration.” [1]

[1]: (Bhaskararao 2010, 1055) Bhaskararao, P. 2010. ‘Telugu’ In Concise Encyclopedia of Languages of the World. Edited by Keith Brown and Sarah Ogilvie. Oxford: Elsevier Science. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/5I6DBU98/collection


455 Nayaks of Madurai present Confident -
“Another phonetic feature of the speech of many Tamils is the fronting of the short vowel a which we represent generally as [a] in transcription and transliteration.” [1]

[1]: (Schiffman 1999, 17) Schiffman, Harold F. 1999. A Reference Grammar of Spoken Tamil. Cambridge: Cambridge University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/GBFQFXFD/collection


456 Mane absent Inferred -
The following quote implies that indigenous writing emerged in the region in the 19th century. "The first documented autochthonous, Mande script to appear in West Africa was the one created by Duala Bukere from Grand Cape Mount County in Liberia who created a Vai syllabary in 1833, which has been standardized to 212 characters (Dalby, 1967: 14-18). [...] Appearing first in the region, the Vai syllabary became the prototype for other writing systems that were created in the inter-wars among indigenous peoples in Sierra Leone and Liberia. Speakers of southern Mande languages such as the Mende (1921) and the Kpelle (1935), and speakers of the Kru languages such as the Bassa (1920-25) have based their writing systems on the syllabary (Dalby, 1967: 2-4)." [1]

[1]: (Oyler 2001: 75) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/X7HQWWH9/collection.


457 Egypt - Inter-Occupation Period present Confident Expert -
Hieroglyphs.
458 Gupta Empire present Confident Expert -
Sanskrit.
459 Kara-Khanids present Confident Expert -
e.g. Arabic.
460 Neguanje absent Confident Expert -
"None of the native peoples developed a system of writing comparable to that of the Mayas, and much less would the Spaniards encounter a native empire such as that of either the Aztecs or Incas. By 1500 A.D., the most advanced of the indigenous peoples were two Chibcha groups: the Taironas and the Muiscas." [1]

[1]: (Hudson 2010, 5)


461 Chuuk - Early Truk absent Confident Expert -
SCCS variable 149 ’Writing and Records’ is coded as ‘1’ or ‘None’, not ‘Mnemonic devices’, or ‘Nonwritten records’, or ’True writing, no records’, or ‘True writing; records’.
462 French Kingdom - Late Valois present Confident Expert -
French language.
463 Mahajanapada era absent Inferred Expert -
Although Sanskrit would be the text of the Rig Veda when written down after this period. [1]

[1]: Upinder Singh, A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th Century (New Delhi: Pearson Education, 2008), p.187


464 Late Cappadocia present Confident Expert -
Greek
465 Jaffna present Confident -
-
466 Pre-Sape Sierra Leone absent Inferred -
The following quote implies that indigenous writing emerged in the region in the 19th century. "The first documented autochthonous, Mande script to appear in West Africa was the one created by Duala Bukere from Grand Cape Mount County in Liberia who created a Vai syllabary in 1833, which has been standardized to 212 characters (Dalby, 1967: 14-18). [...] Appearing first in the region, the Vai syllabary became the prototype for other writing systems that were created in the inter-wars among indigenous peoples in Sierra Leone and Liberia. Speakers of southern Mande languages such as the Mende (1921) and the Kpelle (1935), and speakers of the Kru languages such as the Bassa (1920-25) have based their writing systems on the syllabary (Dalby, 1967: 2-4)." [1]

[1]: (Oyler 2001: 75) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/X7HQWWH9/collection.


467 Whydah absent Inferred -
No writing system in Allada the year before Whydah became independent, so likely the same in Whydah: “Another question arising from the incidence of credit in both the local economy and the overseas trade is the nature of the indigenous system of recordkeeping. In Allada the local people, it was noted in 1670, in the absence of writing used knotted strings to keep records of various matters, including commercial transactions (“the price of goods”). Several later accounts allude to other mechanical devices for keeping financial (and fiscal) records in Dahomey.” [1]

[1]: Austin, Gareth, et al. “Credit, Currencies, and Culture: African Financial Institutions in Historical Perspective.” The International Journal of African Historical Studies, vol. 34, no. 1, 2001, p. 144: 33. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/SPXH2IUW/collection


468 Ọ̀ràézè Ǹrì absent Inferred -
No references found in the consulted literature to a written form of Nri that doesn’t use the Latin alphabet. “If these are the problems to be faced in languages that have written form hundreds of years ago one cannot imagine what problems there are in dealing with languages whose written forms are yet to be established.” [1]

[1]: Onwuejeogwu, M. A. (1975). Some Fundamental Problems in the Application of Lexicostatistics in the Study of African Languages. Paideuma, 21, 6–17: 10. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/IISK3KCM/collection


469 Benin Empire absent Inferred -
“Since the end of the 15th century, a great deal of material about Benin has been supplied by sailors, traders, etc., returning to Europe. However, information on the Edo people before this date is very difficult to obtain, as there was no written record and the oral record is at best rather fragmentary.” [1] “The theme of this study presses the sources for the reconstruction of Benin military history to its limits because written documents scarcely exist, except for the reports and accounts of European visitors.” [2]

[1]: Bondarenko, Dmitri M., and Peter M. Roese. ‘Benin Prehistory: The Origin and Settling down of the Edo’. Anthropos 94, no. 4/6 (1999): 542–52: 542. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/Y4V3D623/collection

[2]: Osadolor, O. B. (2001). The Military System of Benin Kingdom, c.1440–1897. University of Hamburg, Germany: 27–28. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/N4RZF5H5/collection


470 Hausa bakwai present Confident -
“Since the 17th century, Hausa has been written in a version of Arabic script called ajami that, like Arabic, is written and read left to right. Hausa is a tonal language, signifying that the meaning of a word depends on the high, medium, or low tone assigned to the vowels. The spellings of words, however, have not been standardized, and variations exist. Many of the written works in Hausa, especially prior to the mid-20th century, are based on Islamic themes.” [1]

[1]: Falola, Toyin, and Ann Genova. Historical Dictionary of Nigeria. The Scarecrow Press, Inc., 2009: 149. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/SJAIVKDW/collection


471 Bengal Sultanate present Confident -
-
472 Chandra Dynasty present Confident -
-
473 British East India Company present Confident -
-
474 Qin Empire absent Confident -
-
475 Southern Song absent Confident -
-
476 Eastern Zhou absent Confident -
-
477 Macedonian Empire present Confident -
-
478 Imamate of Oman and Muscat present Confident -
-
479 Portuguese Empire - Renaissance Period present Confident -
-
480 Portuguese Empire - Early Modern present Confident -
-
481 Classic Tana present Confident -
-
482 Cwezi Dynasty absent Confident -
-
483 Pre-Maravi absent Confident -
-
484 Early Maravi absent Confident -
-
485 Northern Maravi Kingdom absent Confident -
-
486 Maravi Empire absent Confident -
-
487 Late East Africa Iron Age absent Confident -
-
488 Early Tana 1 unknown Suspected -
-
489 Sena Dynasty present Confident -
-
490 Almoravids present Confident -
-
491 Plantagenet England present Confident -
The English and Latin alphabets.
492 Kingdom of Bohemia - Luxembourgian and Jagiellonian Dynasty present Confident -
Czech-Roman alphabet. “Czech is a Slavic language and uses the Roman alphabet. To represent sounds in their language that the Romans did not have, the Czechs eventually adopted diacritical marks placed above standard Latin letters. The language is entirely phonetic; each letter has only one sound, unlike English. Stress in Czech is always on the first syllable, and even though some diacritical marks placed above vowels look like accents, they do not alter this stress pattern.” [1]

[1]: (Agnew 2004: xxxvii) Agnew, Hugh LeCaine. 2004. The Czechs and the Lands of the Bohemian Crown. California: Hoover Institution Press. http://archive.org/details/czechslandsofboh0000agne. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/items/6LBQ5ARI