A viewset for viewing and editing Polity Languages.

GET /api/general/polity-languages/?format=api&page=12
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 630,
    "next": "https://seshat-db.com/api/general/polity-languages/?format=api&page=13",
    "previous": "https://seshat-db.com/api/general/polity-languages/?format=api&page=11",
    "results": [
        {
            "id": 551,
            "polity": {
                "id": 670,
                "name": "ni_bornu_emp",
                "long_name": "Kanem-Borno",
                "start_year": 1380,
                "end_year": 1893
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Arabic",
            "comment": null,
            "description": "“As a consequence, their Nilo-Saharan language, Kanuri, became the lingua franca of the empire.” §REF§Hiribarren, V. (2016). Kanem-Bornu Empire. In N. Dalziel & J. M. MacKenzie (Eds.), The Encyclopedia of Empire (pp. 1–6). John Wiley & Sons, Ltd.: 1–2. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/KNHK5ANQ/collection§REF§ “Generally the main objectives of all mahrams was to show appreciation by the sovereign and this was through bestowing special privileges to the person (or persons) to whom the mahram was addressed. In the case of Borno, one such group that appear to have benefitted most from this system is the '(scholastic) class. The reason for their dominance is obvious. In the first place they constituted a literate, knowledgeable and articulate group in the society. Because of their skill, especially in Arabic, an international medium which was also the official language of Borno, as well as the Maghrib, they were Borno’s intellectual link with the Islamic World. As a highly mobile group, possessing their own peculiar network, the scholars were well informed about events in other Muslim lands. They also had close relations with the merchant class in the sense that the former's itinerant journeys were often in the company of the latter.” §REF§AMINU, M. (1981). THE PLACE OF MAHRAMS IN THE HISTORY OF KANEM-BORNO. Journal of the Historical Society of Nigeria, 10(4), 31–38: 33. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/5ERZU7K2/collection§REF§ “The Bornu manuscripts discussed in the present article were first described by A. D. H. Bivar in his publication of 1960 'A dated Kuran from Bornu' (Bivar 1960). The author gave a short but very informative account of four early quranic manuscripts with interlinear vernacular glosses in Arabic/Ajamic script, which he examined during his travels to northern Nigeria in 1958-59. Among the most remarkable findings of Bivar's investigation was the discovery of a date in one of the Qurans, and the identification of the vernacular language. Apart from the vernacular glosses, the dated manuscript, which was in the possession of Imam Ibrahim, Imam Juma Maiduguri (the head of the Muslim community of Maiduguri), carried an abridged Arabic commentary, the jami ahkam al-qur'an of al-Qurtubi, and a colophon with the date of completion of this commentary–1 Jumadi II, 1080 ah (26 October, ad 1669) (Bivar 1960: 203). The language of the glosses in all four Qurans was established as Kanembu, one of the dialects of Kanuri–a major Nilo-Saharan language spoken mainly in north-east Nigeria and the main language of ancient Bornu.” §REF§Bondarev, Dmitry. “The Language of the Glosses in the Bornu Quranic Manuscripts.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 69, no. 1, 2006, pp. 113–40: 113. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/EK9MA3WU/collection§REF§"
        },
        {
            "id": 552,
            "polity": {
                "id": 671,
                "name": "ni_dahomey_k",
                "long_name": "Foys",
                "start_year": 1715,
                "end_year": 1894
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Fongbe",
            "comment": null,
            "description": "WALS classification. “Apart from the nucleus, referred to by Newbury as 'Aja Proper', who occupy the Mono River valley along the present Togo-Benin boundary, other important sub-groups are the Ewe of today's Togo and Ghana; the Fon of ancient Allada, Agbome (Abomey), and Whydah or Hueda and the Gun of Porto Novo (new Allada).” §REF§Asiwaju, A. I. “The Aja-Speaking Peoples of Nigeria: A Note on Their Origins, Settlement and Cultural Adaptation up to 1945.” Africa: Journal of the International African Institute, vol. 49, no. 1, 1979, pp. 15–28: 16. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/2XUNFSVW/collection§REF§"
        },
        {
            "id": 553,
            "polity": {
                "id": 672,
                "name": "ni_benin_emp",
                "long_name": "Benin Empire",
                "start_year": 1140,
                "end_year": 1897
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Bini",
            "comment": null,
            "description": "Also called Edo, but WALS uses Bini. Other languages were also present, such as Igbo/Ibo, Itsekiri, Ijaw/Ijo, Yoruba. “The great majority of its inhabitants spoke Edo, the language of Benin City, with negligible dialect variations, but there were Ibo settlements on the eastern borders, Itsekiri and Ijaw lining the rivers in the south-west, and Yoruba villages on the north-west”. §REF§Bradbury, R. E. (1967). The Kingdom of Benin. In West African Kingdoms in the Nineteenth Century (Repr, pp. 1–35). Published for the International African Institute by Oxford University Press: 3. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/Z8DJIKP8/collection§REF§"
        },
        {
            "id": 554,
            "polity": {
                "id": 673,
                "name": "ni_wukari_fed",
                "long_name": "Wukari Federation",
                "start_year": 1820,
                "end_year": 1899
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Jukun",
            "comment": null,
            "description": "“[T]he Jukun speak a Benue-Congo language,with its linguistic relatives in central Nigeria and the Cross River area” §REF§Isichei, E. (1997). A History of African Societies to 1870. Cambridge University Press: 235. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/Z4GK27CI/collection§REF§ “Many central Nigerian peoples have a tradition of an ancient migration ‘from Apa’, but in some of these cases, linguistic evidence makes a historic relationship very unlikely. The Idoma speak a Kwa language, related to Igala and Igbo, whereas Jukun is a Benue-Congo language.” §REF§Isichei, E. (1997). A History of African Societies to 1870. Cambridge University Press: 235. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/Z4GK27CI/collection§REF§"
        },
        {
            "id": 555,
            "polity": {
                "id": 674,
                "name": "se_cayor_k",
                "long_name": "Kingdom of Cayor",
                "start_year": 1549,
                "end_year": 1864
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Wolof",
            "comment": null,
            "description": "“The costal areas of northern Senegal where early sustained contact with Europeans occurred lay within the Wolof Kingdoms of Waalo and Kajoor. It was here that the Atlantic cities of Saint-Louis and Goree were first established, making of Wolof an urban language.” §REF§ (McLaughlin 2008, 93) McLaughlin, Fiona. 2008. ‘Senegal: The Emergence of a National Lingua Franca’. In Languages and National Identity in Africa. Edited by Andrew Simpson. Oxford: Oxford University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/7VBFQ96V/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 556,
            "polity": {
                "id": 675,
                "name": "se_saloum_k",
                "long_name": "Kingdom of Saloum",
                "start_year": 1490,
                "end_year": 1863
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Sereer",
            "comment": null,
            "description": "“It is believed that Sereer speakers migrated from Middle Senegal Valley in the Southern margins of the Sahara desert before settling in Bawol, around the modern towns of Thies, Sinig and Saalum.”§REF§ (Thiaw 2013, 97) Thiaw, Ibrahima. 2013. ‘From the Senegal River to Siin: The Archaeology of Sereer Migrations in North-Western Senegambia. In Migration and Membership Regimes in Global and Historical Perspectives. Edited by Ulbe Bosma. Leiden: Brill. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/Q2ZFJKTJ/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 557,
            "polity": {
                "id": 676,
                "name": "se_baol_k",
                "long_name": "Kingdom of Baol",
                "start_year": 1550,
                "end_year": 1890
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Sereer",
            "comment": null,
            "description": "There seems to be a scholarly debate as to classify the Kingdom of Baol as a Wolof kingdom or a Sereer kingdom. Liora Bigon and Eric Ross and Ibrahima Thiaw have included Bawol within a Sereer grouping while Fiona McLaughlin labels Baol as a Wolof kingdom. This confusion might be due to that fact that the Baol Kingdom had large groups of Sereers and Wolofs within its domains. Furthermore, the Wolof kingdom of Cayor annexed the Baol several times throughout its duration. Their ruler was called the damel-teen reflecting the union of the two kingdoms. “It is believed that Sereer speakers migrated from Middle Senegal Valley in the Southern margins of the Sahara desert before settling in Bawol, around the modern towns of Thies, Sinig and Saalum.”§REF§ (Thiaw 2013, 97) Thiaw, Ibrahima. 2013. ‘From the Senegal River to Siin: The Archaeology of Sereer Migrations in North-Western Senegambia. In Migration and Membership Regimes in Global and Historical Perspectives. Edited by Ulbe Bosma. Leiden: Brill. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/Q2ZFJKTJ/collection §REF§ “The Wolof kingdoms of Bawol and Jolof abutted the Seereer kingdoms of Saalum to the south, but there were also pockets of Seereer living within the Wolof kingdoms. Wolof political, cultural, and linguistic influence on the Seereer is widely attested in the historical literature, so it is highly probable that Wolof was first used as a lingua franca in contact between these two people. §REF§ (McLaughlin, 2008, 92) McLaughlin, Fiona. 2008. ‘Senegal: The Emergence of a National Lingua Franca’. In Language and National Identity in Africa. Edited by Andrew Simpson. Oxford: Oxford University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/search/McLaughlin/titleCreatorYear/items/7VBFQ96V/item-list §REF§"
        },
        {
            "id": 558,
            "polity": {
                "id": 676,
                "name": "se_baol_k",
                "long_name": "Kingdom of Baol",
                "start_year": 1550,
                "end_year": 1890
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Wolof",
            "comment": null,
            "description": "There seems to be a scholarly debate as to classify the Kingdom of Baol as a Wolof kingdom or a Sereer kingdom. Liora Bigon and Eric Ross and Ibrahima Thiaw have included Bawol within a Sereer grouping while Fiona McLaughlin labels Baol as a Wolof kingdom. This confusion might be due to that fact that the Baol Kingdom had large groups of Sereers and Wolofs within its domains. Furthermore, the Wolof kingdom of Cayor annexed the Baol several times throughout its duration. Their ruler was called the damel-teen reflecting the union of the two kingdoms. “It is believed that Sereer speakers migrated from Middle Senegal Valley in the Southern margins of the Sahara desert before settling in Bawol, around the modern towns of Thies, Sinig and Saalum.”§REF§ (Thiaw 2013, 97) Thiaw, Ibrahima. 2013. ‘From the Senegal River to Siin: The Archaeology of Sereer Migrations in North-Western Senegambia. In Migration and Membership Regimes in Global and Historical Perspectives. Edited by Ulbe Bosma. Leiden: Brill. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/Q2ZFJKTJ/collection §REF§ “The Wolof kingdoms of Bawol and Jolof abutted the Seereer kingdoms of Saalum to the south, but there were also pockets of Seereer living within the Wolof kingdoms. Wolof political, cultural, and linguistic influence on the Seereer is widely attested in the historical literature, so it is highly probable that Wolof was first used as a lingua franca in contact between these two people. §REF§ (McLaughlin, 2008, 92) McLaughlin, Fiona. 2008. ‘Senegal: The Emergence of a National Lingua Franca’. In Language and National Identity in Africa. Edited by Andrew Simpson. Oxford: Oxford University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/search/McLaughlin/titleCreatorYear/items/7VBFQ96V/item-list §REF§"
        },
        {
            "id": 559,
            "polity": {
                "id": 677,
                "name": "se_sine_k",
                "long_name": "Kingdom of Sine",
                "start_year": 1350,
                "end_year": 1887
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Sereer",
            "comment": null,
            "description": "“It is believed that Sereer speakers migrated from Middle Senegal Valley in the Southern margins of the Sahara desert before settling in Bawol, around the modern towns of Thies, Sinig and Saalum.”§REF§(Thiaw 2013, 97) Thiaw, Ibrahima. 2013. ‘From the Senegal River to Siin: The Archaeology of Sereer Migrations in North-Western Senegambia. In Migration and Membership Regimes in Global and Historical Perspectives. Edited by Ulbe Bosma. Leiden: Brill. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/Q2ZFJKTJ/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 560,
            "polity": {
                "id": 678,
                "name": "se_waalo_k",
                "long_name": "Kingdom of Waalo",
                "start_year": 1287,
                "end_year": 1855
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Wolof",
            "comment": null,
            "description": "“The costal areas of northern Senegal where early sustained contact with Europeans occurred lay within the Wolof Kingdoms of Waalo and Kajoor. It was here that the Atlantic cities of Saint-Louis and Goree were first established, making of Wolof an urban language.” §REF§ (McLaughlin 2008, 93) McLaughlin, Fiona. 2008. ‘Senegal: The Emergence of a National Lingua Franca’. In Languages and National Identity in Africa. Edited by Andrew Simpson. Oxford: Oxford University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/7VBFQ96V/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 561,
            "polity": {
                "id": 679,
                "name": "se_jolof_emp",
                "long_name": "Jolof Empire",
                "start_year": 1360,
                "end_year": 1549
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Wolof",
            "comment": null,
            "description": "“The Wolof language belongs to the West Atlantic branch of the Niger Korodofanian language family. Little is known about the origins of the Wolof language, although most scholars date it back to the thirteenth century, with the birth of the Jolof Empire under Njaajaan Njaay.” §REF§ (Tang 2007, 7) Tang, Patricia. 2007. Masters of the Sabar: Wolof Griot Percussionists of Senegal. Philadelphia: Temple University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/KSDZ5EFT/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 562,
            "polity": {
                "id": 680,
                "name": "se_futa_toro_imamate",
                "long_name": "Imamate of Futa Toro",
                "start_year": 1776,
                "end_year": 1860
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Fula",
            "comment": null,
            "description": "“The term Torodbe, as the clerics of the Futa Toro were know, covered persons of diverse social status and ethnic origin. They spoke Fulfulde and embraced customs of the pastoral Fulbe, but they were sedentaries, not necessarily of Fulbe origin.” §REF§ (Levtzion and Pouwels 2000, 78) Levitzon, Nehemia and Randall L. Pouwels. The History of Islam in Africa. Athens: Ohio University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Pouwels/titleCreatorYear/items/R3XRWJBX/item-list §REF§ Communications between Senegambian groups and the French and English colonists were made in Arabic and French. “There was a series of treaties, frequently negotiated with great care and written up in French and Arabic.” §REF§ (Klein 1972, 425) Klein, Martin A. 1972. ‘Social and Economic Factors in the Muslim Revolution in Senegambia.’ The Journal of Africa History. Vol. 13:3. Pp 419-441. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/ZJRN8UJ8/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 563,
            "polity": {
                "id": 680,
                "name": "se_futa_toro_imamate",
                "long_name": "Imamate of Futa Toro",
                "start_year": 1776,
                "end_year": 1860
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Arabic",
            "comment": null,
            "description": "“The term Torodbe, as the clerics of the Futa Toro were know, covered persons of diverse social status and ethnic origin. They spoke Fulfulde and embraced customs of the pastoral Fulbe, but they were sedentaries, not necessarily of Fulbe origin.” §REF§ (Levtzion and Pouwels 2000, 78) Levitzon, Nehemia and Randall L. Pouwels. The History of Islam in Africa. Athens: Ohio University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/search/Pouwels/titleCreatorYear/items/R3XRWJBX/item-list §REF§ Communications between Senegambian groups and the French and English colonists were made in Arabic and French. “There was a series of treaties, frequently negotiated with great care and written up in French and Arabic.” §REF§ (Klein 1972, 425) Klein, Martin A. 1972. ‘Social and Economic Factors in the Muslim Revolution in Senegambia.’ The Journal of Africa History. Vol. 13:3. Pp 419-441. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/ZJRN8UJ8/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 564,
            "polity": {
                "id": 681,
                "name": "se_great_fulo_emp",
                "long_name": "Denyanke Kingdom",
                "start_year": 1490,
                "end_year": 1776
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Fula",
            "comment": null,
            "description": "“Pulaar, also known as Fula, Fulani, or Fulfulde, which is spoken across West Africa from Senegal and Mauritania to Chad […] Several mutually intelligible varieties of Pulaar are spoken in Senegal which the dominant one being in the Fuuta Tooro dialect of northern Senegal, one of the most conservative Fula dialects […] These northern Atlantic languages share certain typological features such as extensive noun class systems, consisting of more than twenty classes in some dialects of Pulaar; a large set of verbal extensions; and morphologically conditioned consonant mutation. They are also unusual among Niger-Congo languages in that they are not tonal.” §REF§ (McLaughlin 2008, 89) McLaughlin, Fiona. 2008. ‘Senegal: The Emergence of a National Lingua Franca’. In Languages and National Identity in Africa. Edited by Andrew Simpson. Oxford: Oxford University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/7VBFQ96V/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 565,
            "polity": {
                "id": 682,
                "name": "se_jolof_k",
                "long_name": "Kingdom of Jolof",
                "start_year": 1549,
                "end_year": 1865
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Wolof",
            "comment": null,
            "description": "“The Wolof language belongs to the West Atlantic branch of the Niger Korodofanian language family. Little is known about the origins of the Wolof language, although most scholars date it back to the thirteenth century, with the birth of the Jolof Empire under Njaajaan Njaay.” §REF§ (Tang 2007, 7) Tang, Patricia. 2007. Masters of the Sabar: Wolof Griot Percussionists of Senegal. Philadelphia: Temple University Press. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/KSDZ5EFT/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 566,
            "polity": {
                "id": 683,
                "name": "ug_buganda_k_2",
                "long_name": "Buganda II",
                "start_year": 1717,
                "end_year": 1894
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Luganda",
            "comment": null,
            "description": "\"It was clear to the British when they arrived that the Baganda shared a common language spoken among all members, namely Luganda. Attempts by 19th-century European missionaries to use Luganda to preach to Banyankole and Banyoro failed, thereby demonstrating the linguistic uniqueness of Luganda and its association with the Baganda.61 Similarly, although Luganda is most similar to Lusoga, the spoken language of the Busoga region east of Buganda, the languages are not similar enough that attempts have been made to merge them, as has been done with the consolidation of Lunyoro, Lutoro, Lunyankole, and Luchiga into Runyakitara in western Uganda.\"§REF§(Green 2010: 9) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/CSATUHA2/collection.§REF§"
        },
        {
            "id": 567,
            "polity": {
                "id": 685,
                "name": "ug_buganda_k_1",
                "long_name": "Buganda I",
                "start_year": 1408,
                "end_year": 1716
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Luganda",
            "comment": null,
            "description": "\"It was clear to the British when they arrived that the Baganda shared a common language spoken among all members, namely Luganda. Attempts by 19th-century European missionaries to use Luganda to preach to Banyankole and Banyoro failed, thereby demonstrating the linguistic uniqueness of Luganda and its association with the Baganda.61 Similarly, although Luganda is most similar to Lusoga, the spoken language of the Busoga region east of Buganda, the languages are not similar enough that attempts have been made to merge them, as has been done with the consolidation of Lunyoro, Lutoro, Lunyankole, and Luchiga into Runyakitara in western Uganda.\"§REF§(Green 2010: 9) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/CSATUHA2/collection.§REF§"
        },
        {
            "id": 568,
            "polity": {
                "id": 686,
                "name": "tz_karagwe_k",
                "long_name": "Karagwe",
                "start_year": 1500,
                "end_year": 1916
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Kinyambo",
            "comment": null,
            "description": null
        },
        {
            "id": 569,
            "polity": {
                "id": 687,
                "name": "Early Niynginya",
                "long_name": "Kingdom of Nyinginya",
                "start_year": 1650,
                "end_year": 1897
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Kinyarwanda",
            "comment": null,
            "description": "\"In comparison to other languages in the colonial system, such as Lingala which was planned and underwent processes of grammatical adaptation by Scheutist missionaries like de Boeck, the languages in Rwanda and Burundi were not fully designed and “constructed” by missionary and colonial agents. Before the arrival of the Europeans, Kinyarwanda and Kirundi were already employed in both kingdoms – Ikinyanduga in southern Rwanda and Ikiruundi in central Burundi – yet with a lot less linguistic unity in the two kingdoms than in (post)colonial times.\"§REF§(Nassenstein 2019: 16-17) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/QUT3P5UT/collection.§REF§"
        },
        {
            "id": 570,
            "polity": {
                "id": 688,
                "name": "ug_nkore_k_1",
                "long_name": "Nkore",
                "start_year": 1450,
                "end_year": 1749
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Runyankore",
            "comment": null,
            "description": "\"Culturally, manifold areas of overlap existed between the societies of the interlacustrine region. With few exceptions their languages were all patterned on the basic Bantu structure. On top of this several languages were especially closely related and in some instances two or more societies virtually shared a linguistic identity. Runyankore, for example, was basically identical to the Rukiga spoken by the Bakiga (in the present Kigezi district of Uganda), so that in the present century a common orthography could be developed for the two languages. While Runyankore was less close to Luganda, its linguistic affinities with, among others, Karagwe and Bunyoro-Kitara (and the latter's nineteenth-century offshoot Toro) easily allowed two-way communication with these societies.\" §REF§(Doornbos 1978: 19) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/ISMJWJ4U/collection.§REF§"
        },
        {
            "id": 571,
            "polity": {
                "id": 690,
                "name": "bu_burundi_k",
                "long_name": "Burundi",
                "start_year": 1680,
                "end_year": 1903
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Kirundi",
            "comment": null,
            "description": "\"In comparison to other languages in the colonial system, such as Lingala which was planned and underwent processes of grammatical adaptation by Scheutist missionaries like de Boeck, the languages in Rwanda and Burundi were not fully designed and “constructed” by missionary and colonial agents. Before the arrival of the Europeans, Kinyarwanda and Kirundi were already employed in both kingdoms – Ikinyanduga in southern Rwanda and Ikiruundi in central Burundi – yet with a lot less linguistic unity in the two kingdoms than in (post)colonial times.\"§REF§(Nassenstein 2019: 16-17) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/QUT3P5UT/collection.§REF§"
        },
        {
            "id": 572,
            "polity": {
                "id": 693,
                "name": "tz_milansi_k",
                "long_name": "Fipa",
                "start_year": 1600,
                "end_year": 1890
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Fipa",
            "comment": null,
            "description": null
        },
        {
            "id": 573,
            "polity": {
                "id": 695,
                "name": "ug_nkore_k_2",
                "long_name": "Nkore",
                "start_year": 1750,
                "end_year": 1901
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Runyankore",
            "comment": null,
            "description": "\"Culturally, manifold areas of overlap existed between the societies of the interlacustrine region. With few exceptions their languages were all patterned on the basic Bantu structure. On top of this several languages were especially closely related and in some instances two or more societies virtually shared a linguistic identity. Runyankore, for example, was basically identical to the Rukiga spoken by the Bakiga (in the present Kigezi district of Uganda), so that in the present century a common orthography could be developed for the two languages. While Runyankore was less close to Luganda, its linguistic affinities with, among others, Karagwe and Bunyoro-Kitara (and the latter's nineteenth-century offshoot Toro) easily allowed two-way communication with these societies.\" §REF§(Doornbos 1978: 19) Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/ISMJWJ4U/collection.§REF§"
        },
        {
            "id": 574,
            "polity": {
                "id": 696,
                "name": "tz_buhayo_k",
                "long_name": "Buhaya",
                "start_year": 1700,
                "end_year": 1890
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Haya",
            "comment": null,
            "description": null
        },
        {
            "id": 575,
            "polity": {
                "id": 697,
                "name": "in_pandya_emp_2",
                "long_name": "Pandya Dynasty",
                "start_year": 590,
                "end_year": 915
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Tamil",
            "comment": null,
            "description": "“The Madurai-ttalavaralarn, a Tamil work describes the history of the great Madurai Temple.” §REF§ (Kamlesh 2010, 598) Kamlesh, Kapur. 2010. ‘Pandya Dynasty’ In Portraits of a Nation: History of Ancient India. New Delhi: Sterling Publishers. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/3TS5DCT6/collection §REF§ “A Sanskrit epigraph mentions the name Madhurakavi who belonged to a family of doctors and was a minister under king Parantaka Nedunjadaiyan.” §REF§ (Kamlesh 2010, 599) Kamlesh, Kapur. 2010. ‘Pandya Dynasty’ In Portraits of a Nation: History of Ancient India. New Delhi: Sterling Publishers. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/3TS5DCT6/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 576,
            "polity": {
                "id": 697,
                "name": "in_pandya_emp_2",
                "long_name": "Pandya Dynasty",
                "start_year": 590,
                "end_year": 915
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Sanskrit",
            "comment": null,
            "description": "“The Madurai-ttalavaralarn, a Tamil work describes the history of the great Madurai Temple.” §REF§ (Kamlesh 2010, 598) Kamlesh, Kapur. 2010. ‘Pandya Dynasty’ In Portraits of a Nation: History of Ancient India. New Delhi: Sterling Publishers. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/3TS5DCT6/collection §REF§ “A Sanskrit epigraph mentions the name Madhurakavi who belonged to a family of doctors and was a minister under king Parantaka Nedunjadaiyan.” §REF§ (Kamlesh 2010, 599) Kamlesh, Kapur. 2010. ‘Pandya Dynasty’ In Portraits of a Nation: History of Ancient India. New Delhi: Sterling Publishers. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/3TS5DCT6/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 577,
            "polity": {
                "id": 698,
                "name": "in_cholas_1",
                "long_name": "Early Cholas",
                "start_year": -300,
                "end_year": 300
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Old Tamil",
            "comment": null,
            "description": "The following quote discusses the archaeological site at Kodumanal. “Over 100 inscribed pieces of pottery were also found in the excavations. Most of these were in the Tamil language and Tamil-Brahmi script. A few inscriptions are in the Prakrit language and Brahmi script. Palaeo-magnetic dating of these potsherds has given a rage of c. 300 BCE to 200 CE.” §REF§ (Singh 2008, 402) Singh, Upinder. 2008. A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th Century. London: Pearson Education. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/UJG2G6MJ/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 578,
            "polity": {
                "id": 698,
                "name": "in_cholas_1",
                "long_name": "Early Cholas",
                "start_year": -300,
                "end_year": 300
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Prakrit",
            "comment": null,
            "description": "The following quote discusses the archaeological site at Kodumanal. “Over 100 inscribed pieces of pottery were also found in the excavations. Most of these were in the Tamil language and Tamil-Brahmi script. A few inscriptions are in the Prakrit language and Brahmi script. Palaeo-magnetic dating of these potsherds has given a rage of c. 300 BCE to 200 CE.” §REF§ (Singh 2008, 402) Singh, Upinder. 2008. A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th Century. London: Pearson Education. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/UJG2G6MJ/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 579,
            "polity": {
                "id": 699,
                "name": "in_thanjavur_maratha_k",
                "long_name": "Thanjavur Maratha Kingdom",
                "start_year": 1675,
                "end_year": 1799
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Telugu",
            "comment": null,
            "description": "“Telugu was the court language of the Nayaks, and in the Martha period, the favoured language for music.” §REF§ (Chakravarthy 2016, 80) Chakravarthy, Pradeep. 2016. ‘Thanjavur’s Sarasvati Muhal Library’ India International Centre Quarterly. Vol. 42:3/4. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/CU6HMURQ/collection §REF§ “Sanskrit and Telugu literatures had flourished during the Nayak rule and continued to do so reaching great heights during the time of Shahji, the second Maratha king.” §REF§ (Appasamy 1980, 10) Appasamy, Jaya. 1980. Thanjavur Painting of the Maratha Period. Vol. 1. New Delhi. Abhinav Publications. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/35BU75NG/collection §REF§ “In his Maratha Rule in the Carnatic, C.K.  Srinivasan lists the various famous writers who enriched literature and philosophy with their works. There was an enormous literary output in Sanskrit, Telugu and Tamil, and it embraced every form of composition: epics, drama, romantic pieces, burlesques, treatise on medicine, astrology and music. §REF§ (Appasamy 1980, 11) Appasamy, Jaya. 1980. Thanjavur Painting of the Maratha Period. Vol. 1. New Delhi. Abhinav Publications. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/35BU75NG/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 580,
            "polity": {
                "id": 699,
                "name": "in_thanjavur_maratha_k",
                "long_name": "Thanjavur Maratha Kingdom",
                "start_year": 1675,
                "end_year": 1799
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Sanskrit",
            "comment": null,
            "description": "“Telugu was the court language of the Nayaks, and in the Martha period, the favoured language for music.” §REF§ (Chakravarthy 2016, 80) Chakravarthy, Pradeep. 2016. ‘Thanjavur’s Sarasvati Muhal Library’ India International Centre Quarterly. Vol. 42:3/4. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/CU6HMURQ/collection §REF§ “Sanskrit and Telugu literatures had flourished during the Nayak rule and continued to do so reaching great heights during the time of Shahji, the second Maratha king.” §REF§ (Appasamy 1980, 10) Appasamy, Jaya. 1980. Thanjavur Painting of the Maratha Period. Vol. 1. New Delhi. Abhinav Publications. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/35BU75NG/collection §REF§ “In his Maratha Rule in the Carnatic, C.K.  Srinivasan lists the various famous writers who enriched literature and philosophy with their works. There was an enormous literary output in Sanskrit, Telugu and Tamil, and it embraced every form of composition: epics, drama, romantic pieces, burlesques, treatise on medicine, astrology and music. §REF§ (Appasamy 1980, 11) Appasamy, Jaya. 1980. Thanjavur Painting of the Maratha Period. Vol. 1. New Delhi. Abhinav Publications. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/35BU75NG/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 581,
            "polity": {
                "id": 699,
                "name": "in_thanjavur_maratha_k",
                "long_name": "Thanjavur Maratha Kingdom",
                "start_year": 1675,
                "end_year": 1799
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Tamil",
            "comment": null,
            "description": "“Telugu was the court language of the Nayaks, and in the Martha period, the favoured language for music.” §REF§ (Chakravarthy 2016, 80) Chakravarthy, Pradeep. 2016. ‘Thanjavur’s Sarasvati Muhal Library’ India International Centre Quarterly. Vol. 42:3/4. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/CU6HMURQ/collection §REF§ “Sanskrit and Telugu literatures had flourished during the Nayak rule and continued to do so reaching great heights during the time of Shahji, the second Maratha king.” §REF§ (Appasamy 1980, 10) Appasamy, Jaya. 1980. Thanjavur Painting of the Maratha Period. Vol. 1. New Delhi. Abhinav Publications. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/35BU75NG/collection §REF§ “In his Maratha Rule in the Carnatic, C.K.  Srinivasan lists the various famous writers who enriched literature and philosophy with their works. There was an enormous literary output in Sanskrit, Telugu and Tamil, and it embraced every form of composition: epics, drama, romantic pieces, burlesques, treatise on medicine, astrology and music. §REF§ (Appasamy 1980, 11) Appasamy, Jaya. 1980. Thanjavur Painting of the Maratha Period. Vol. 1. New Delhi. Abhinav Publications. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/35BU75NG/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 582,
            "polity": {
                "id": 700,
                "name": "in_pandya_emp_1",
                "long_name": "Early Pandyas",
                "start_year": -300,
                "end_year": 300
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Old Tamil",
            "comment": null,
            "description": "“Tamil is the oldest among the spoken literary languages of South India. The earliest known phase of this literature is usually designated the Samgam literature for the reason that the anthologies of odes, lyrics, and idylls that form the bulk of that literature were composed by a body of Tamil scholars or poets in three successive literary akademies called ‘Sangam’. Thse akademies were established by the Pandyan kings.” §REF§ (Agnihotri 1988, 343) Agnihotri, V.K. 1988. Indian History. New Delhi: Allied Publishers Pvt. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/PNX9XBJQ/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 583,
            "polity": {
                "id": 701,
                "name": "in_carnatic_sul",
                "long_name": "Carnatic Sultanate",
                "start_year": 1710,
                "end_year": 1801
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Persian",
            "comment": null,
            "description": "“The Persian records of the Nawab in the Tamilnad Archives, Madras, contain letters, government orders, accounts, service records of officials. There is also a diary maintained by Kishanchand, a trusted munshi of Mohammed Ali. It covers a period of about two years ending with February 1785.” §REF§ (Ramaswami 1984, 329) Ramaswami, N.S. 1984. Political History of Carnatic Under the Nawabs. New Delhi: Abhinav Publications. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/PTIS9MB4/collection §REF§ Note that the majority of the population would have spoken Tamil, historically the most widespread language in the region."
        },
        {
            "id": 584,
            "polity": {
                "id": 702,
                "name": "in_pallava_emp_2",
                "long_name": "Late Pallava Empire",
                "start_year": 300,
                "end_year": 890
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Prakrit",
            "comment": null,
            "description": "“A great deal of information about this dynasty and the vast empire that the rulers controlled comes from the inscriptions. These inscriptions are in three languages, Tamil, Sanskrit and Prakrit. Sanskrit was the court language of the Pallavas.” §REF§ (Kamlesh 2010, 563) Kamelsh, Kapur. 2010. ‘The Pallava Dynasty’ In History of Ancient India: Portraits of a Nation. New Delhi: Sterling Publishers Pvt. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/UETBPIDE/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 585,
            "polity": {
                "id": 702,
                "name": "in_pallava_emp_2",
                "long_name": "Late Pallava Empire",
                "start_year": 300,
                "end_year": 890
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Sanskrit",
            "comment": null,
            "description": "“A great deal of information about this dynasty and the vast empire that the rulers controlled comes from the inscriptions. These inscriptions are in three languages, Tamil, Sanskrit and Prakrit. Sanskrit was the court language of the Pallavas.” §REF§ (Kamlesh 2010, 563) Kamelsh, Kapur. 2010. ‘The Pallava Dynasty’ In History of Ancient India: Portraits of a Nation. New Delhi: Sterling Publishers Pvt. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/UETBPIDE/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 586,
            "polity": {
                "id": 702,
                "name": "in_pallava_emp_2",
                "long_name": "Late Pallava Empire",
                "start_year": 300,
                "end_year": 890
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Old Tamil",
            "comment": null,
            "description": "“A great deal of information about this dynasty and the vast empire that the rulers controlled comes from the inscriptions. These inscriptions are in three languages, Tamil, Sanskrit and Prakrit. Sanskrit was the court language of the Pallavas.” §REF§ (Kamlesh 2010, 563) Kamelsh, Kapur. 2010. ‘The Pallava Dynasty’ In History of Ancient India: Portraits of a Nation. New Delhi: Sterling Publishers Pvt. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/UETBPIDE/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 587,
            "polity": {
                "id": 703,
                "name": "in_kalabhra_dyn",
                "long_name": "Kalabhra Dynasty",
                "start_year": 200,
                "end_year": 600
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Prakrit",
            "comment": null,
            "description": "“Towards the sixth century, the coinage shows the figures of Brahmanical gods and goddesses, siting and standing, along with the combined use of Prakrit and Tamil languages.” §REF§ (Gupta 1989, 23-24) Gupta, Parmanand. 1989. Geography from Ancient Indian Coins and Seals. New Delhi: Concept Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/5Z4TFP7P/collection §REF§ The Buddhist text Vinayaviniccaya (Vin-vn) was compiled by Buddhadatta in the 5th Century CE in Tamil Nadu region of Chola in the Pali language. “Much discussed in the general context of South Indian history is the scanty information that Vin-vn was composed during the regin of Acutanikkante Kalambakulanandane, Vin-vn 3179. This is the form of the family name of Acutavikkanta (skr. Acyutavikranta) of Vin-vn-pt and of most manuscripts with the exception of the oldest one which has Kalabbha. Thus, Acuta may belong either to the either to the Kalabhra or to the Kadamba dynasty.” §REF§ (von Hinüber 1996, 156) von Hinüber, Oskar. 1996. A Handbook of Pali Literature. Berlin: Walter de Gruyter. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/H6ZW8JXP/collection §REF§ “Since the Pali Kalabbha will invariably become Kalabhra in Sanskrit, it follows that the Kalabhra king of the Velvikkudi character is identical with Accuta Kalabbha and Accuda Kalappala.” §REF§ (Iyengar 2001, 535) Iyengar, Srinivasa. 2001. History of the Tamils: From the Earliest Times to 600 A.D. New Delhi: Asian Education Services. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/S5ZIRUKU/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 588,
            "polity": {
                "id": 703,
                "name": "in_kalabhra_dyn",
                "long_name": "Kalabhra Dynasty",
                "start_year": 200,
                "end_year": 600
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Pali",
            "comment": null,
            "description": "“Towards the sixth century, the coinage shows the figures of Brahmanical gods and goddesses, siting and standing, along with the combined use of Prakrit and Tamil languages.” §REF§ (Gupta 1989, 23-24) Gupta, Parmanand. 1989. Geography from Ancient Indian Coins and Seals. New Delhi: Concept Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/5Z4TFP7P/collection §REF§ The Buddhist text Vinayaviniccaya (Vin-vn) was compiled by Buddhadatta in the 5th Century CE in Tamil Nadu region of Chola in the Pali language. “Much discussed in the general context of South Indian history is the scanty information that Vin-vn was composed during the regin of Acutanikkante Kalambakulanandane, Vin-vn 3179. This is the form of the family name of Acutavikkanta (skr. Acyutavikranta) of Vin-vn-pt and of most manuscripts with the exception of the oldest one which has Kalabbha. Thus, Acuta may belong either to the either to the Kalabhra or to the Kadamba dynasty.” §REF§ (von Hinüber 1996, 156) von Hinüber, Oskar. 1996. A Handbook of Pali Literature. Berlin: Walter de Gruyter. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/H6ZW8JXP/collection §REF§ “Since the Pali Kalabbha will invariably become Kalabhra in Sanskrit, it follows that the Kalabhra king of the Velvikkudi character is identical with Accuta Kalabbha and Accuda Kalappala.” §REF§ (Iyengar 2001, 535) Iyengar, Srinivasa. 2001. History of the Tamils: From the Earliest Times to 600 A.D. New Delhi: Asian Education Services. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/S5ZIRUKU/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 589,
            "polity": {
                "id": 703,
                "name": "in_kalabhra_dyn",
                "long_name": "Kalabhra Dynasty",
                "start_year": 200,
                "end_year": 600
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Old Tamil",
            "comment": null,
            "description": "“Towards the sixth century, the coinage shows the figures of Brahmanical gods and goddesses, siting and standing, along with the combined use of Prakrit and Tamil languages.” §REF§ (Gupta 1989, 23-24) Gupta, Parmanand. 1989. Geography from Ancient Indian Coins and Seals. New Delhi: Concept Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/5Z4TFP7P/collection §REF§ The Buddhist text Vinayaviniccaya (Vin-vn) was compiled by Buddhadatta in the 5th Century CE in Tamil Nadu region of Chola in the Pali language. “Much discussed in the general context of South Indian history is the scanty information that Vin-vn was composed during the regin of Acutanikkante Kalambakulanandane, Vin-vn 3179. This is the form of the family name of Acutavikkanta (skr. Acyutavikranta) of Vin-vn-pt and of most manuscripts with the exception of the oldest one which has Kalabbha. Thus, Acuta may belong either to the either to the Kalabhra or to the Kadamba dynasty.” §REF§ (von Hinüber 1996, 156) von Hinüber, Oskar. 1996. A Handbook of Pali Literature. Berlin: Walter de Gruyter. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/H6ZW8JXP/collection §REF§ “Since the Pali Kalabbha will invariably become Kalabhra in Sanskrit, it follows that the Kalabhra king of the Velvikkudi character is identical with Accuta Kalabbha and Accuda Kalappala.” §REF§ (Iyengar 2001, 535) Iyengar, Srinivasa. 2001. History of the Tamils: From the Earliest Times to 600 A.D. New Delhi: Asian Education Services. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/S5ZIRUKU/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 590,
            "polity": {
                "id": 703,
                "name": "in_kalabhra_dyn",
                "long_name": "Kalabhra Dynasty",
                "start_year": 200,
                "end_year": 600
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Sanskrit",
            "comment": null,
            "description": "“Towards the sixth century, the coinage shows the figures of Brahmanical gods and goddesses, siting and standing, along with the combined use of Prakrit and Tamil languages.” §REF§ (Gupta 1989, 23-24) Gupta, Parmanand. 1989. Geography from Ancient Indian Coins and Seals. New Delhi: Concept Publishing Company. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/5Z4TFP7P/collection §REF§ The Buddhist text Vinayaviniccaya (Vin-vn) was compiled by Buddhadatta in the 5th Century CE in Tamil Nadu region of Chola in the Pali language. “Much discussed in the general context of South Indian history is the scanty information that Vin-vn was composed during the regin of Acutanikkante Kalambakulanandane, Vin-vn 3179. This is the form of the family name of Acutavikkanta (skr. Acyutavikranta) of Vin-vn-pt and of most manuscripts with the exception of the oldest one which has Kalabbha. Thus, Acuta may belong either to the either to the Kalabhra or to the Kadamba dynasty.” §REF§ (von Hinüber 1996, 156) von Hinüber, Oskar. 1996. A Handbook of Pali Literature. Berlin: Walter de Gruyter. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/H6ZW8JXP/collection §REF§ “Since the Pali Kalabbha will invariably become Kalabhra in Sanskrit, it follows that the Kalabhra king of the Velvikkudi character is identical with Accuta Kalabbha and Accuda Kalappala.” §REF§ (Iyengar 2001, 535) Iyengar, Srinivasa. 2001. History of the Tamils: From the Earliest Times to 600 A.D. New Delhi: Asian Education Services. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/S5ZIRUKU/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 591,
            "polity": {
                "id": 704,
                "name": "in_thanjavur_nayaks",
                "long_name": "Nayaks of Thanjavur",
                "start_year": 1532,
                "end_year": 1676
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Telugu",
            "comment": null,
            "description": "“Telugu was the court language of the Nayaks, and in the Martha period, the favoured language for music.” §REF§ (Chakravarthy 2016, 80) Chakravarthy, Pradeep. 2016. ‘Thanjavur’s Sarasvati Muhal Library’ India International Centre Quarterly. Vol. 42:3/4. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/CU6HMURQ/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 592,
            "polity": {
                "id": 705,
                "name": "in_madurai_nayaks",
                "long_name": "Nayaks of Madurai",
                "start_year": 1529,
                "end_year": 1736
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Tamil",
            "comment": null,
            "description": "“All these sculptures of manifestations of Siva and other deities are familiar from other periods and regions of India, but what is striking about the Pudu Mandapa is the number of sculptures that can be identified only through knowledge of local myths and literature. By ‘local’ both the Tamil-speaking area generally and specifically the Madurai region are meant. The sculptures of the Padu Mandapa emphasise that knowledge of regional literature as well as the widely known puranic literature is essential in order to identify the subjects of sculpture.” §REF§ (Branfoot 2001, 203) Branfoot, Crispin. 2001. ‘Tirumala Nayaka’s ‘New Hall’ and the European Study of the South Indian Temple. Journal of the Royal Asiatic Society. Vol 11:2. Seshat URL: https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/7F5SEVNA/items/FE5VZ76M/collection §REF§"
        },
        {
            "id": 593,
            "polity": {
                "id": 665,
                "name": "ni_aro",
                "long_name": "Aro",
                "start_year": 1690,
                "end_year": 1902
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Igbo",
            "comment": null,
            "description": "“10. East Central Igbo 11. South Eastern Efik” §REF§Adekunle, M. A. (1972). Multilingualism and Language Function in Nigeria. African Studies Review, 15(2), 185–207: 192. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/GM68JYZA/collection§REF§ The Aro Confederacy was made up of distinct ethnic groups – Igbo, Akpa and Ibibio. That diversity extended to which languages were used, and is still present. “It is very well acknowledged that the Aro are culturally very eclectic. This flows naturally from the genesis of the Aro Confederacy from three diverse dynasties from Igbo, Akpa and Ibibio tribes. It is important to note that of the five main African language sub-families, Aro is about the only one that is composed of people of more than one language sub-family, namely Kwa sub-family (which includes the Igbo, Yoruba, Edo, Igala and Ijaw) and, the Benue-Congo sub-family (which consists of Tiv, Bantu (Bamileke and Ekoi); Efik-Ibibio, Jukun and the Plateau languages).” §REF§ Okoro, M. A., & Ezumah, M. B. (Eds.). (2017). Perspectives on Aro History and Civilization: The Splendour of a Great Past (Vol. 3). Lulu.com: 2–3. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/MVK268JM/collection§REF§"
        },
        {
            "id": 594,
            "polity": {
                "id": 665,
                "name": "ni_aro",
                "long_name": "Aro",
                "start_year": 1690,
                "end_year": 1902
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Efik-Ibibio",
            "comment": null,
            "description": "“10. East Central Igbo 11. South Eastern Efik” §REF§Adekunle, M. A. (1972). Multilingualism and Language Function in Nigeria. African Studies Review, 15(2), 185–207: 192. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/GM68JYZA/collection§REF§ The Aro Confederacy was made up of distinct ethnic groups – Igbo, Akpa and Ibibio. That diversity extended to which languages were used, and is still present. “It is very well acknowledged that the Aro are culturally very eclectic. This flows naturally from the genesis of the Aro Confederacy from three diverse dynasties from Igbo, Akpa and Ibibio tribes. It is important to note that of the five main African language sub-families, Aro is about the only one that is composed of people of more than one language sub-family, namely Kwa sub-family (which includes the Igbo, Yoruba, Edo, Igala and Ijaw) and, the Benue-Congo sub-family (which consists of Tiv, Bantu (Bamileke and Ekoi); Efik-Ibibio, Jukun and the Plateau languages).” §REF§ Okoro, M. A., & Ezumah, M. B. (Eds.). (2017). Perspectives on Aro History and Civilization: The Splendour of a Great Past (Vol. 3). Lulu.com: 2–3. https://www.zotero.org/groups/1051264/seshat_databank/collections/GWWIKDDM/items/MVK268JM/collection§REF§"
        },
        {
            "id": 595,
            "polity": {
                "id": 601,
                "name": "ru_soviet_union",
                "long_name": "Soviet Union",
                "start_year": 1918,
                "end_year": 1991
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Russian",
            "comment": null,
            "description": ""
        },
        {
            "id": 596,
            "polity": {
                "id": 571,
                "name": "ru_romanov_dyn_2",
                "long_name": "Russian Empire, Romanov Dynasty II",
                "start_year": 1776,
                "end_year": 1917
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Russian",
            "comment": null,
            "description": ""
        },
        {
            "id": 597,
            "polity": {
                "id": 600,
                "name": "ru_romanov_dyn_1",
                "long_name": "Russian Empire, Romanov Dynasty I",
                "start_year": 1614,
                "end_year": 1775
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Russian",
            "comment": null,
            "description": ""
        },
        {
            "id": 598,
            "polity": {
                "id": 568,
                "name": "cz_bohemian_k_2",
                "long_name": "Kingdom of Bohemia - Luxembourgian and Jagiellonian Dynasty",
                "start_year": 1310,
                "end_year": 1526
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Czech",
            "comment": null,
            "description": ""
        },
        {
            "id": 599,
            "polity": {
                "id": 598,
                "name": "cz_bohemian_k_1",
                "long_name": "Kingdom of Bohemia - Přemyslid Dynasty",
                "start_year": 1198,
                "end_year": 1309
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "Czech",
            "comment": null,
            "description": ""
        },
        {
            "id": 600,
            "polity": {
                "id": 801,
                "name": "de_hohenzollern_1",
                "long_name": "Electorate of Brandenburg",
                "start_year": 1415,
                "end_year": 1618
            },
            "year_from": null,
            "year_to": null,
            "tag": "TRS",
            "is_disputed": false,
            "is_uncertain": false,
            "name": "Polity_language",
            "language": "German",
            "comment": null,
            "description": ""
        }
    ]
}